Paroles et traduction Judit Neddermann - Com viure sense tu
Com viure sense tu
How to Live Without You
Et
vas
oblidar
un
petit
detall
You
forgot
a
little
detail
No
em
vas
explicar
com
viure
sense
tu
You
didn't
explain
how
to
live
without
you
I
ara
vius
molt
lluny
And
now
you
live
very
far
away
I
jo
miro
amunt
per
aixugar-me
els
ulls
And
I
look
up
to
dry
my
eyes
I
deixar
de
pensar
And
stop
thinking
No
sé
on
vaig
I
don't
know
where
I'm
going
Si
no
caminem
plegats
If
we
don't
walk
together
Res
té
sentit
si
no
estàs
aquí
amb
mi
Nothing
makes
sense
if
you're
not
here
with
me
No
vaig
tenir
la
oportunitat
de
dir-te
que
I
didn't
have
the
chance
to
tell
you
that
Amb
la
bossa
a
la
ma
i
creuant
el
passadís
With
my
suitcase
in
my
hand
and
crossing
the
hallway
Em
vas
dir
"fins
ara",
però
jo
volia
dir
You
said
"so
far",
but
I
meant
to
say
Que
no
tornaries,
que
allo
era
el
final
That
you
wouldn't
come
back,
that
it
was
over
Vas
tancar
de
cop
You
slammed
the
door
I
des
de
llavors
And
since
then
No
sé
on
vaig
I
don't
know
where
I'm
going
Si
no
caminem
plegats
If
we
don't
walk
together
Res
té
sentit
si
no
estàs
aquí
amb
mi
Nothing
makes
sense
if
you're
not
here
with
me
No
vaig
tenir
la
oportunitat
de
dir-te
adéu
I
didn't
have
the
chance
to
tell
you
goodbye
Adéu,
adéu,
adéu,
adéu
Goodbye,
goodbye,
goodbye,
goodbye
Adéu,
adéu,
adéu,
adéu
Goodbye,
goodbye,
goodbye,
goodbye
Adéu,
adéu,
adéu,
adéu
Goodbye,
goodbye,
goodbye,
goodbye
Adéu,
adéu,
adéu,
adéu
Goodbye,
goodbye,
goodbye,
goodbye
Adéu,
adéu,
adéu,
adéu
Goodbye,
goodbye,
goodbye,
goodbye
Adéu,
adéu,
adéu,
adéu
Goodbye,
goodbye,
goodbye,
goodbye
Adéu,
adéu,
adéu,
adéu
Goodbye,
goodbye,
goodbye,
goodbye
Adéu,
adéu,
adéu,
adéu
Goodbye,
goodbye,
goodbye,
goodbye
Et
vas
oblidar
un
petit
detall
You
forgot
a
little
detail
No
em
vas
explicar
com
viure
sense
tu
You
didn't
explain
how
to
live
without
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Judit Neddermann
Album
Nua
date de sortie
09-03-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.