Paroles et traduction Judit Neddermann - Els ocells
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reviure
en
silenci
i
sense
plors
Reliving
in
silence
and
without
crying
Aquella
història
que
ara
dorm
That
love
story
that
now
sleeps
Tranquil·la
en
algun
lloc
del
món
Quietly
somewhere
in
the
world
Oblidaré
cadascún
d′aquells
mots
I'll
forget
every
one
of
those
words
Que
dibuixaven
els
teus
ulls
That
your
eyes
used
to
draw
Quan
em
miraves
des
de
lluny
When
you
looked
at
me
from
afar
Intentaré
abraçar
que
de
vegades
I'll
try
to
embrace
that
sometimes
Un
amor
que
et
fa
volar
That
love
which
makes
you
fly
Acaba
en
res
Ends
up
in
nothing
Que
vingui
el
Llamp
Let
the
lightning
strike
Al
bell
mig
del
jardí
Right
in
the
center
of
the
garden
I
m'ompli
les
mans
dels
petons
And
fill
my
hands
with
the
kisses
Que
mai
van
arribar
al
meu
port
That
never
reached
my
port
I
els
ocells
volen
davant
meu
And
the
birds
fly
in
front
of
me
I
els
camins
s′obren
davant
meu
And
the
paths
open
before
me
Amb
una
llum
que
ja
no
veus
With
a
light
that
you
no
longer
see
Sé
que
mentre
dormo
a
poc
a
poc
I
know
that
while
I
sleep
little
by
little
La
Lluna
ve
i
se
m'emporta
la
pena
The
Moon
comes
and
takes
away
my
sorrows
Que
tinc
a
dins
That
I
have
inside
Ella
pot
salvar
la
soledat
It
can
save
loneliness
I
soportar
el
saber
que
des
de
And
endure
knowing
that
since
Aquell
desembre
m'has
mentit
That
December
you
lied
to
me
Podries
escriure
la
veritat
You
could
write
the
truth
Però
no
contaves
que
els
But
you
didn't
account
for
the
fact
that
my
Meus
ulls
ho
veuen
tot
Eyes
see
everything
Ho
saben
tot
Know
everything
Cremo
tots
els
versos
I'm
burning
all
the
verses
M′allibero
I'm
freeing
myself
I
sento
que
la
cendra
em
porta
And
I
feel
that
the
ashes
bring
me
Novament
tots
els
colors
All
the
colors
again
I
els
ocells
volen
davant
meu
And
the
birds
fly
in
front
of
me
I
els
camins
s′obren
davant
meu
And
the
paths
open
before
me
I
els
ocells
volen
davant
meu
And
the
birds
fly
in
front
of
me
I
els
camins
s'obren
davant
meu
And
the
paths
open
before
me
Amb
una
llum
que
ja
no
veus
With
a
light
that
you
no
longer
see
I
els
ocells
volen
davant
meu
And
the
birds
fly
in
front
of
me
I
els
camins
s′obren
davant
meu
And
the
paths
open
before
me
I
els
ocells
volen
davant
meu
And
the
birds
fly
in
front
of
me
I
els
camins
s'obren
davant
meu
And
the
paths
open
before
me
Amb
una
llum
que
ja
no
veus
With
a
light
that
you
no
longer
see
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Judit Neddermann Vinaixa
Album
Nua
date de sortie
09-03-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.