Judit Neddermann - Jo joglar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Judit Neddermann - Jo joglar




Jo joglar
Я - жонглёр
He vist volar un estel, però no si volava
Я видела, как летит звезда, но не знаю, летела ли она на самом деле.
He vist paraules córrer a perdre's
Я видела, как слова бегут, чтобы потеряться.
He vist guerrejar persones que s'amen
Я видела, как воюют люди, которые любят друг друга.
He vist plorar el gessamí
Я видела, как плачет жасмин.
I he vist tants rostres encerats que he tingut por
И я видела так много восковых лиц, что мне стало страшно.
I he vist la por als teus ulls
И я видела страх в твоих глазах.
Però també he vist volar un estel
Но я также видела, как летит звезда.
I a tu t'he sentit cantar
И я слышала, как ты поёшь.
I he vist tantes portes obertes on ningú s'hi atreveix a entrar!
И я видела так много открытых дверей, в которые никто не осмеливается войти!
He advertit la contrastada semblança que ens apropa a mi i a l'ametller
Я заметила контрастное сходство, которое сближает меня и миндальное дерево.
He vist la soledat tan ben envoltada...
Я видела одиночество таким окружённым...
I he vist camins plens de fruits, joiosos de llum
И я видела дороги, полные плодов, радостные от света.
I les seves gents caminant-hi a les palpentes
И людей, идущих по ним нащупывая путь.
Però també he vist volar un estel
Но я также видела, как летит звезда.
I he vist la rojor d'un petó i la placidesa en un enyor, ben sabut
И я видела красноту поцелуя и безмятежность в тоске, такой знакомой.
Si jo fos joglar cantaria poesies als quatre vents
Если бы я была жонглёром, я бы пела стихи всем ветрам.
Contant tot el que he vist, incopsable
Рассказывая обо всём, что видела, без вины.
Si jo fos joglar cantaria poesies als quatre vents
Если бы я была жонглёром, я бы пела стихи всем ветрам.
Contant que també he vist volar un estel
Рассказывая, что я тоже видела, как летит звезда.
I a tu t'he sentit cantar
И я слышала, как ты поёшь.
I he vist tantes portes obertes on ningú s'hi atreveix a entrar!
И я видела так много открытых дверей, в которые никто не осмеливается войти!





Writer(s): Judit Neddermann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.