Paroles et traduction Judit Neddermann - Pena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pena
és
la
paraula
que
m'abraça
Sorrow
is
the
word
that
embraces
me
Cada
dia
quan
em
llevo
Every
day
when
I
wake
up
I
comprovo
que
no
hi
ets
And
I
find
that
you
are
not
there
Pena
és
el
que
sento
quan
em
miro
Sorrow
is
what
I
feel
when
I
look
at
myself
I
només
veig
aquella
dona
And
I
only
see
that
woman
Que
mai
he
arribat
a
ser
That
I
never
became
Pena
que
em
destrossa
quan
em
mires
Sorrow
that
shatters
me
when
you
look
at
me
I
em
somrius
i
em
dius
"Adéu"
And
you
smile
and
you
say
"Goodbye"
Com
si
mai
no
hagués
passat
res
As
if
nothing
had
ever
happened
I
ploro,
i
deixo
que
les
llàgrimes
em
besin
And
I
cry,
and
I
let
the
tears
kiss
me
Com
abans
ho
feien
els
teus
llavis
As
your
lips
used
to
Llavis
que
mai
més
podré
sentir
Lips
that
I
will
never
be
able
to
feel
again
Pena
que
m'apaga
l'alegria
Sorrow
that
extinguishes
my
joy
I
que
s'endú
la
poesia
And
that
takes
away
the
poetry
Que
vivia
dintre
meu
That
lived
within
me
Pena
és
el
que
busco
quan
camino
Sorrow
is
what
I
seek
when
I
walk
I
només
miro
de
trobar-te
And
I
only
try
to
find
you
Per
patir
una
mica
més
To
suffer
a
little
more
Pena
que
nodreixo
constantment
tot
Sorrow
that
I
constantly
feed
Recordant
cada
moment
Remembering
every
moment
Que
hem
viscut
junts
tot
aquest
temps
That
we
have
lived
together
all
this
time
I
ploro,
i
deixo
que
les
llàgrimes
em
besin
And
I
cry,
and
I
let
the
tears
kiss
me
Com
abans
ho
feien
els
teus
llavis
As
your
lips
used
to
Llavis
que
mai
més
podré
sentir
Lips
that
I
will
never
be
able
to
feel
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Judit Neddermann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.