Judit Neddermann - Si sabessis - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Judit Neddermann - Si sabessis




Si sabessis
If You Only Knew
Què sabràs tu de la meva vida?
What would you know about my life?
Vas marxar de cop sense dir adéu
You left suddenly without saying goodbye
I ara véns com si res a trobar-me
And now you come back to see me as if nothing happened
Com si encara fóssim allà
As if we were still there
Ha passat el temps i no sóc la d'abans
Time has passed and I'm not the same as before
La que estava als teus peus
The one who was at your feet
I no vull saber res de tu
And I don't want to know anything about you
Si sabessis com em canso de fer-me la forta
If you only knew how tired I am of pretending to be strong
Si sabessis com m'esgota el fingir que no m'importa
If you only knew how exhausting it is to pretend that I don't care
Aquell antic somni d'estar al teu costat
That old dream of being by your side
Amb els teus passos te'l vas emportar
You took it with you when you left
I tot aquest temps he estat intentant
And all this time I've been trying
Treure'm la pena que m'has regalat
To get rid of the pain you gave me
Ha passat el temps i no sóc la d'abans
Time has passed and I'm not the same as before
La que estava als teus peus
The one who was at your feet
I no vull saber res de tu
And I don't want to know anything about you
Si sabessis com em canso de fer-me la forta
If you only knew how tired I am of pretending to be strong
Si sabessis com m'esgota el fingir que no m'importa
If you only knew how exhausting it is to pretend that I don't care
Aquell antic somni d'estar al teu costat
That old dream of being by your side
Amb els teus passos te'l vas emportar
You took it with you when you left
I tot aquest temps he estat intentant
And all this time I've been trying
Treure'm la pena que m'has regalat
To get rid of the pain you gave me





Writer(s): Judit Neddermann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.