Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quan
la
bala
s'apodera
de
la
sang
Wenn
die
Kugel
sich
des
Blutes
bemächtigt
I
l'amor
queda
cec
entre
la
pols
Und
die
Liebe
blind
zwischen
dem
Staub
liegt
Que
algú
em
digui
aquestes
ànimes
on
van
Möge
mir
jemand
sagen,
wohin
diese
Seelen
gehen
Que
algú
em
digui
si
ara
són
a
l'altre
món
Möge
mir
jemand
sagen,
ob
sie
jetzt
in
der
anderen
Welt
sind
Ubi
sunt?
Ubi
sunt?
Ubi
sunt?
Ubi
sunt?
Ubi
sunt?
Ubi
sunt?
Ubi
sunt?
Ubi
sunt?
Ubi
sunt?
Ubi
sunt?
Ubi
sunt?
Ubi
sunt?
La
llum
s'apaga,
ja
reposa
el
cos
Das
Licht
erlischt,
der
Körper
ruht
nun
En
la
terra
humida
on
la
mare
vessarà
el
seu
plor
In
der
feuchten
Erde,
wo
die
Mutter
ihre
Tränen
vergießen
wird,
mein
Lieber
La
llum
s'apaga
amb
el
crit
del
dol
Das
Licht
erlischt
mit
dem
Schrei
der
Trauer
I
la
nit
més
llarga
es
desfà
amb
la
llum
del
sol
Und
die
längste
Nacht
vergeht
mit
dem
Licht
der
Sonne
Quan
la
bala
s'apodera
de
la
sang
Wenn
die
Kugel
sich
des
Blutes
bemächtigt
I
l'amor
queda
cec
entre
la
pols
Und
die
Liebe
blind
zwischen
dem
Staub
liegt
Que
algú
em
digui
aquestes
ànimes
on
van
Möge
mir
jemand
sagen,
wohin
diese
Seelen
gehen
Que
algú
em
digui
si
ara
són
a
l'altre
món
Möge
mir
jemand
sagen,
ob
sie
jetzt
in
der
anderen
Welt
sind
Ubi
sunt?
Ubi
sunt?
Ubi
sunt?
Ubi
sunt?
Ubi
sunt?
Ubi
sunt?
Ubi
sunt?
Ubi
sunt?
Ubi
sunt?
Ubi
sunt?
Ubi
sunt?
Ubi
sunt?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Judit Neddermann
Album
Nua
date de sortie
09-03-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.