Paroles et traduction Judit Neddermann - La verge de les vies
La verge de les vies
Жезл жизней
D'un
guix,
un
retrat
Мелом,
портрет
La
verge
brillà
Дева
засияла
Amb
traça
obrera
em
vaig
manifestar
С
мастерством
рабочего
я
проявилась
Bany
de
multituds
Купание
в
толпе
La
via
i
l'altar
Путь
и
алтарь
Passant
d'heroi
a
Judes
en
un
ram
Превращаясь
из
героя
в
Иуду
в
одночасье
La-la-ra-ra-ra
Ла-ла-ра-ра-ра
La-la-ra-ra-ri
Ла-ла-ра-ра-ри
Passant
d'heroi
a
Judes
en
un
ram
Превращаясь
из
героя
в
Иуду
в
одночасье
Qui
són
els
guardians?
Кто
эти
стражи?
L'essència
és
letal
Суть
смертельна
I
uns
altres
l'hem
anat
alambicant
И
мы,
другие,
перегоняли
ее
Magnífic
dibuix
Великолепный
рисунок
Tirànic
tros
d'art
Тиранический
кусок
искусства
Sóc
presoner
i
m'han
tallat
les
mans
Я
пленница,
и
мне
отрезали
руки
La-la-ra-ra-ra
Ла-ла-ра-ра-ра
La-la-ra-ra-ri
Ла-ла-ра-ра-ри
Sóc
presoner
i
m'han
tallat
les
mans
Я
пленница,
и
мне
отрезали
руки
La-la-ra-ra-ra
Ла-ла-ра-ра-ра
La-la-ra-ra-ri
Ла-ла-ра-ра-ри
Sóc
presoner
i
m'han
tallat
les
mans
Я
пленница,
и
мне
отрезали
руки
Amb
diuen
qui
van
Говорят,
кто
идет
I
un
càstig
sever
И
суровое
наказание
M'espera,
prop
les
vies,
per
blasfem
Ждет
меня,
у
путей,
за
богохульство
Nens,
dones
i
vells
Дети,
женщины
и
старики
Homes
amb
un
destí
Мужчины
с
судьбой
Em
renyen
i
em
preparen
el
camí
Бранят
меня
и
готовят
мне
путь
La-la-ra-ra-ra
Ла-ла-ра-ра-ра
La-la-ra-ra-ri
Ла-ла-ра-ра-ри
Em
renyen
i
em
preparen
el
camí
Бранят
меня
и
готовят
мне
путь
La-la-ra-ra-ra
Ла-ла-ра-ра-ра
La-la-ra-ra-ri
Ла-ла-ра-ра-ри
Em
renyen
i
em
preparen
el
camí
Бранят
меня
и
готовят
мне
путь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.