Judit Neddermann - Siento Que Vuela - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Judit Neddermann - Siento Que Vuela




Siento Que Vuela
I Feel Like I'm Flying
No quiero que acabe la carretera
I don't want the road to end
Porfavor, ¡que no se ponga el sol!
Please, don't let the sun go down!
Cuando me miras de esa manera
When you look at me that way
Siento que vuela mi corazón
I feel my heart soar
Dedos susurrando la madera
Fingers whisper the wood
Palabras que brotan sin razón
Words sprout without reason
Cuando me miras de esa manera
When you look at me that way
Siento que vuela
I feel it soar
Siento que, siento que vuela
I feel it, feel it soar
Siento que vuela
I feel it soar
Yo no tengo leyes ni bandera
I have no laws or flag
Guía mi camino la canción
The song guides my way
Cuando me miras de esa manera
When you look at me that way
Siento que vuela mi corazón
I feel my heart soar
Viento que acaricias la marea
Wind that caresses the tide
Llévame contigo en dirección
Take me with you in the direction
Hacia la luna, mi compañera
To the moon, my companion
Donde me espera tu corazón
Where your heart awaits me
Siento que vuela, siento que siento que vuela
I feel it soar, I feel I feel it soar
Vuela mi corazón cuando me miras, vuela, vuela, vuela mi corazón
My heart soars when you look at me, soars, soars, soars my heart
Ooh
Ooh
Mi corazón
My heart





Writer(s): Arnau Figueras Cabaces, Judit Neddermann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.