Judith Christie McAllister - One Thing - traduction des paroles en allemand

One Thing - Judith Christie McAllistertraduction en allemand




One Thing
Eines
One thing
Eines
One thing
Eines
One thing have I desired of the Lord
Eines habe ich vom Herrn erbeten
One thing have I desired that I will seek after
Eines habe ich erbeten, danach werde ich trachten
That I may dwell in the house of the Lord
Dass ich wohnen darf im Haus des Herrn
To behold your beauty
Deine Schönheit zu betrachten
To inquire in your temple
In deinem Tempel nachzuforschen
In the secret of your presence you shall hide me
Im Verborgenen deiner Gegenwart wirst du mich bergen
One thing have I desired of the Lord
Eines habe ich vom Herrn erbeten
One thing have I desired that I will seek after
Eines habe ich erbeten, danach werde ich trachten
That I may dwell in the house of the Lord
Dass ich wohnen darf im Haus des Herrn
To behold your beauty
Deine Schönheit zu betrachten
To inquire in your temple
In deinem Tempel nachzuforschen
In the secret of your presence you shall hide me
Im Verborgenen deiner Gegenwart wirst du mich bergen
One thing have I desired of the Lord
Eines habe ich vom Herrn erbeten
One thing have I desired that I will seek after
Eines habe ich erbeten, danach werde ich trachten
That I may dwell in the house of the Lord
Dass ich wohnen darf im Haus des Herrn
To behold your beauty
Deine Schönheit zu betrachten
To inquire in your temple
In deinem Tempel nachzuforschen
In the secret of your presence you shall hide me
Im Verborgenen deiner Gegenwart wirst du mich bergen
So now I'll praise you for the awesome privilege
So will ich dich nun preisen für das wunderbare Vorrecht
To see your glory in the house of the Lord
Deine Herrlichkeit zu sehen im Haus des Herrn
And now I'll worship with everything within me
Und nun will ich dich anbeten mit allem, was in mir ist
Just to behold your beauty; to inquire in your temple
Nur um deine Schönheit zu betrachten, in deinem Tempel nachzuforschen
In the secret of your presence you shall hide me
Im Verborgenen deiner Gegenwart wirst du mich bergen
So now I'll praise you for the awesome privilege
So will ich dich nun preisen für das wunderbare Vorrecht
To see your glory in the house of the Lord
Deine Herrlichkeit zu sehen im Haus des Herrn
And now I'll worship with everything within me
Und nun will ich dich anbeten mit allem, was in mir ist
Just to behold your beauty; to inquire in your temple
Nur um deine Schönheit zu betrachten, in deinem Tempel nachzuforschen
In the secret of your presence you shall hide me
Im Verborgenen deiner Gegenwart wirst du mich bergen
One thing have I desired of the Lord
Eines habe ich vom Herrn erbeten
One thing have I desired that I will seek after
Eines habe ich erbeten, danach werde ich trachten
That I may dwell in the house of the Lord
Dass ich wohnen darf im Haus des Herrn
To behold your beauty
Deine Schönheit zu betrachten
To inquire in your temple
In deinem Tempel nachzuforschen
In the secret of your presence you shall hide me
Im Verborgenen deiner Gegenwart wirst du mich bergen
So now I'll praise you for the awesome privilege
So will ich dich nun preisen für das wunderbare Vorrecht
To see your glory in the house of the Lord
Deine Herrlichkeit zu sehen im Haus des Herrn
And now I'll worship with everything within me
Und nun will ich dich anbeten mit allem, was in mir ist
Just to behold your beauty; to inquire in your temple
Nur um deine Schönheit zu betrachten, in deinem Tempel nachzuforschen
In the secret of your presence you shall hide me
Im Verborgenen deiner Gegenwart wirst du mich bergen
So now I'll praise you for the awesome privilege
So will ich dich nun preisen für das wunderbare Vorrecht
To see your glory in the house of the Lord
Deine Herrlichkeit zu sehen im Haus des Herrn
And now I'll worship with everything within me
Und nun will ich dich anbeten mit allem, was in mir ist
Just to behold your beauty; to inquire in your temple
Nur um deine Schönheit zu betrachten, in deinem Tempel nachzuforschen
In the secret of your presence you shall hide me
Im Verborgenen deiner Gegenwart wirst du mich bergen
So now I'll praise you for the awesome privilege
So will ich dich nun preisen für das wunderbare Vorrecht
To see your glory in the house of the Lord
Deine Herrlichkeit zu sehen im Haus des Herrn
And now I'll worship with everything within me
Und nun will ich dich anbeten mit allem, was in mir ist
Just to behold your beauty; to inquire in your temple
Nur um deine Schönheit zu betrachten, in deinem Tempel nachzuforschen
In the secret of your presence you shall hide me
Im Verborgenen deiner Gegenwart wirst du mich bergen
So now I'll praise you for the awesome privilege
So will ich dich nun preisen für das wunderbare Vorrecht
To see your glory in the house of the Lord
Deine Herrlichkeit zu sehen im Haus des Herrn
And now I'll worship with everything within me
Und nun will ich dich anbeten mit allem, was in mir ist
Just to behold your beauty; to inquire in your temple
Nur um deine Schönheit zu betrachten, in deinem Tempel nachzuforschen
In the secret of your presence you shall hide me
Im Verborgenen deiner Gegenwart wirst du mich bergen
You shall hide me
Du wirst mich bergen
You shall hide me
Du wirst mich bergen
You shall hide me
Du wirst mich bergen
You shall hide me
Du wirst mich bergen
You shall hide me
Du wirst mich bergen
You shall hide me
Du wirst mich bergen
You shall hide me
Du wirst mich bergen





Writer(s): Judith Mcallister


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.