Paroles et traduction Judith Gayle - Secret Place (feat. Andrew Dixon)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Secret Place (feat. Andrew Dixon)
Тайное Место (совместно с Эндрю Диксон)
(Secret
Place)
(Тайное
Место)
He
that
dwelleth
in
the
secret
place
(secret
place)
Обитающий
в
сокровенном
месте
(тайное
место)
Of
the
most
High
shall
abide
Всевышнего
пребудет
под
кровом
He
that
dwelleth
in
the
secret
place
of
the
most
High
God
Обитающий
в
сокровенном
месте
Бога
Всевышнего
Shall
abide
under
the
shadow
of
the
Almighty
Пребудет
под
сенью
Всемогущего
(Come
on
sing
it
one
more
time,
He
that,
say)
(Давай,
спой
это
еще
раз,
Обитающий,
скажи)
He
that
dwelleth
in
the
secret
place
Обитающий
в
сокровенном
месте
Of
the
most
High,
shall
abide
Всевышнего
пребудет
He
that
dwelleth
in
the
secret
place
of
the
most
High
God
Обитающий
в
сокровенном
месте
Бога
Всевышнего
Shall
abide
under
the
shadow
of
the
Almighty
Пребудет
под
сенью
Всемогущего
And
I
will
say
of
the
Lord,
He
is
my
refuge
and
my
fortress
Скажу
о
Господе:
"прибежище
мое
и
защита
моя",
In
Him
I
trust
(Tell
them
why)
На
Него
уповаю
(Скажи
им
почему)
For
He
shower
me
with
His
feathers,
(and
under
his
wings)
Ибо
Он
укрывает
меня
перьями
Своими
(и
под
крыльями
Его)
And
under
his
wings
will
I
trust,
(Oh
Yes,
Oh
Yes,
Oh)
И
под
крыльями
Его
буду
я
в
безопасности,
(О
Да,
О
Да,
О)
In
God
I
Trust,
and
He'll
take
away
the
storm
and
say,
Yeah
На
Бога
уповаю,
и
Он
уймет
бурю
и
скажет:
Да
(He
that
dwelleth
in
the
secret
place)
He
that
dwelleth,
yeah
(Обитающий
в
сокровенном
месте)
Обитающий,
да
(Of
the
most
High)
Oh,
I'm
so
secure
(Всевышнего)
О,
я
в
такой
безопасности
(Shall
abide)
Shall
abide,
yeah
(Пребудет)
Пребудет,
да
(He
that
dwelleth
in
the
secret
place)
I'm
so
secure
(Обитающий
в
сокровенном
месте)
Я
в
такой
безопасности
(Of
the
most
High
God)
I'm
anchored,
yeah
(Бога
Всевышнего)
Я
под
защитой,
да
(Shall
abide
under
the
shadow)
I
am
honored
(Пребудет
под
сенью)
Для
меня
честь
(Of
the
Almighty)
Thank
You
Jesus,
Thank
You
Jesus,
yeah
(Всемогущего)
Спасибо
Тебе
Иисус,
Спасибо
Тебе
Иисус,
да
I
will
not
be
no,
no
(No),
no
be
afraid
(No)
Я
не
буду
нет,
нет
(Нет),
не
буду
бояться
(Нет)
Of
the
terror
(No)
by
night
(nor
the
arrow)
Ужасов
(Нет)
в
ночи
(ни
стрелы
летящей)
Nor
the
arrow
(in
the
daytime)
Ни
стрелы
(днем)
In
the
daytime,
Woah!
Днем,
Ух!
And
at
thy
side
a
thousand
shall
fall
(ooooooh)
Падут
подле
тебя
тысяча
(ooooooх)
On
the
right
ten
thousand
shall
fall
(ooooooh)
А
по
правую
руку
твою
— десять
тысяч
(ooooooх)
Yes
I
trust
(I
trust
in
God),
In
God
I
Trust
(I
will
trust)
Да,
я
верю
(Я
верю
в
Бога),
В
Бога
верю
(Я
буду
верить)
Everybody
say
He
that
dwelleth
say
(I
will
trust
Him)
Пусть
все
скажут
Обитающий,
скажи
(Я
буду
верить
Ему)
He
that
dwelleth
in
the
secret
place
Обитающий
в
сокровенном
месте
Of
the
most
High
God,
shall
abide
(shall
abide)
Бога
Всевышнего
пребудет
(пребудет)
Oh
Yeah
(Oh
Lord)
О
Да
(О
Господи)
He
that
dwelleth
(in
the
secret
place)
Обитающий
(в
сокровенном
месте)
Your
under
the
secret
place
(Of
the
most
High
God)
Ты
под
покровом
тайного
места
(Бога
Всевышнего)
Shall
abide
(shall
abide)
Пребудет
(пребудет)
Under
(under
the
shadow)
Here
we
are
covered
Под
(под
сенью)
Здесь
мы
укрыты
(Of
the
Almighty)
Good
God!
(Всемогущего)
Боже
мой!
For
everyone
who
has
ever
been
born
again
Ибо
каждый,
кто
когда-либо
родился
свыше
Wash
in
the
blood
of
the
Lamb,
Sanctified
Омыт
кровью
Агнца,
Освящен
(Oooh
yeah)
You
know
what
I'm
talking
about
(О
да)
Ты
знаешь,
о
чем
я
говорю
That
you
are
well-secured
Что
ты
в
безопасности
You
got
a
comprehensive
insurance
У
тебя
есть
комплексная
страховка
Your
pestilence
gotta
fall
at
your
feet
Твоя
эпидемия
должна
пасть
к
твоим
ногам
They
gotta
bow
(I
trust
in
God)
Они
должны
склониться
(Я
верю
в
Бога)
And
they
gotta
confess
that
Jesus
Christ
is
Lord!
И
они
должны
исповедовать,
что
Иисус
Христос
есть
Господь!
In
God
I
Trust,
In
God
I
trust
В
Бога
верю,
В
Бога
верю
In
God
(Yeah)
I
Trust
(By
His
Grace),
Hallelujah!
В
Бога
(Да)
верю
(По
Его
Милости),
Аллилуйя!
(Wait
wait
I
wanna
know
something!)
(Подожди,
подожди,
я
кое-что
хочу
знать!)
Do
you
trust
in
God?
(I
trust
in
God!)
Ты
веришь
в
Бога?
(Я
верю
в
Бога!)
Do
you
trust
in
God?
(I
trust
in
God!)
Ты
веришь
в
Бога?
(Я
верю
в
Бога!)
Do
you
trust
in
God?
(I
trust
in
God!)
Ты
веришь
в
Бога?
(Я
верю
в
Бога!)
Do
you
trust
in
God?
(I
trust
in
God!)
Ты
веришь
в
Бога?
(Я
верю
в
Бога!)
Get
under!
(under),
Under
the
secret
place
Спрячься!
(спрячься),
Под
покровом
тайного
места
Get
under!
(under),
Under
the
secret
place
Спрячься!
(спрячься),
Под
покровом
тайного
места
(He
that
dwelleth
in
the
secret
place)
He
that
dwelleth,
yeah
(Обитающий
в
сокровенном
месте)
Обитающий,
да
(Of
the
most
High)
Oh,
I'm
got
so
much
power,
yeah
(shall
abide)
(Всевышнего)
О,
у
меня
так
много
силы,
да
(пребудет)
Oh,
he
shall
tangle
up
(He
that
dwelleth)
О,
он
запутается
(Обитающий)
In
serpents
and
scab,
yes
(in
the
secret
place)
В
змеях
и
парше,
да
(в
сокровенном
месте)
(Of
the
most
High
God)
They
shall
not
harm
us
because-
(Бога
Всевышнего)
Они
не
навредят
нам,
потому
что-
(Shall
abide
under
the
shadow)
Under,
yeah
(Пребудет
под
сенью)
Под,
да
(Of
the
Almighty)
Of
Jehovah
God
(Всемогущего)
Бога
Иеговы
I'm
a
living
witness
that
(He
that
dwelleth
in
the
secret
place)
Я
живое
доказательство
того,
что
(Обитающий
в
сокровенном
месте)
I'm
a
living
witness
(Of
the
most
High)
Я
живое
доказательство
(Всевышнего)
Sing
it
one
more
time
for
Jesus
(Shall
abide)
Спой
это
еще
раз
для
Иисуса
(Пребудет)
He
will
cover
you
with
His
feathers
(He
that
dwelleth)
Он
покроет
тебя
Своими
перьями
(Обитающий)
And
under
His
wings
shall
we
trust!
(In
the
secret
place)
И
под
крыльями
Его
мы
будем
в
безопасности!
(В
сокровенном
месте)
Unto
security,
Yeah
(Of
the
most
High
God)
В
безопасности,
да
(Бога
Всевышнего)
(Shall
abide
under
the
shadow
of
the
Almighty)
(Пребудет
под
сенью
Всемогущего)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Judith Ann Gayle, Oral Calvin Pusey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.