Paroles et traduction Judith Hill - Baby, I'm Hollywood!
Tap
into
my
veins
Проникни
в
мои
вены.
I'll
give
you
all
of
my
fire
Я
отдам
тебе
весь
свой
огонь.
I'm
your
beautiful
pain
Я-твоя
прекрасная
боль.
I'm
your
burning
desire
Я-твое
горячее
желание.
I'm
a
wreck
and
ruin
Я-развалина
и
развалина.
But
you'll
never
regret
me
Но
ты
никогда
не
пожалеешь
обо
мне.
I
live
up
to
my
fame
Я
оправдываю
свою
славу.
And
I
keep
on
shining,
yeah
И
я
продолжаю
сиять,
да
I
keep
on
shining,
yeah
yeah
Я
продолжаю
сиять,
да,
да.
You
may
be
a
long,
long
way
from
home
Ты
можешь
быть
далеко-далеко
от
дома.
But
baby
you're
with
me
Но,
Детка,
ты
со
мной.
And
that's
where
you
belong
И
там
твое
место.
Baby,
I'm
Hollywood
Детка,
я
Голливуд.
I'm
the
tears
that
turn
stone
Я-слезы,
которые
превращаются
в
камень.
From
my
blood
to
my
bones
От
моей
крови
до
моих
костей.
Baby,
I'm
Hollywood
Детка,
я
Голливуд.
I'm
the
rhythm
and
the
soul
Я-ритм
и
душа.
I'm
the
rock
that
rolls
Я
- камень,
который
катится.
Baby,
I'm
Hollywood,
Hollywood
Детка,
я-Голливуд,
Голливуд.
And
I'll
always
be
wild
and
free
И
я
всегда
буду
дикой
и
свободной.
Baby,
I'm
Hollywood,
Hollywood
Детка,
я-Голливуд,
Голливуд.
Ain't
nobody
gonna
do
it
like
me,
oh,
oh
Никто
не
сделает
этого
так,
как
я,
о-о-о!
Baby,
I'm
Hollywood
Детка,
я
Голливуд.
I'll
always
be
a
dream
Я
всегда
буду
мечтой.
Giving
you
all
the
good
feels
Дарю
тебе
все
приятные
ощущения
But
I'm
more
than
what
I
seem
Но
я
больше,
чем
кажусь.
Honey,
I'm
the
realest
of
thе
real
Милая,
я
самый
настоящий
из
настоящих.
Please
don't
еver
leave
me
at
my
golden
hour
Пожалуйста,
никогда
не
покидай
меня
в
мой
золотой
час.
I
need
you
to
believe
in
me
Мне
нужно,
чтобы
ты
верил
в
меня.
So
please
believe
in
me
Так
что,
пожалуйста,
Поверь
в
меня.
Part
time
lovers
they
come
and
they
go
Любовники
на
полставки
они
приходят
и
уходят
They
can
steal
my
heart
Они
могут
украсть
мое
сердце.
But
they
can't
steal
my
soul
Но
им
не
украсть
мою
душу.
Baby,
I'm
Hollywood
Детка,
я
Голливуд.
I'm
the
tears
that
turn
stone
Я-слезы,
которые
превращаются
в
камень.
From
my
blood
to
my
bones
От
моей
крови
до
моих
костей.
Baby,
I'm
Hollywood
Детка,
я
Голливуд.
I'm
the
rhythm
and
the
soul
Я-ритм
и
душа.
I'm
the
rock
that
rolls
Я
- камень,
который
катится.
Baby,
I'm
Hollywood,
Hollywood
Детка,
я-Голливуд,
Голливуд.
And
I'll
always
be
wild
and
free,
yeah
И
я
всегда
буду
дикой
и
свободной,
да
Baby,
I'm
Hollywood,
Hollywood
Детка,
я-Голливуд,
Голливуд.
Ain't
nobody
gonna
do
it
like
me,
no,
no,
no
Никто
не
сделает
этого
так,
как
я,
нет,
нет,
нет.
Sunsets
keep
on
rising
Закаты
продолжают
восходить.
Good
times
keep
on
flying
Хорошие
времена
продолжают
лететь.
Big
lights
keep
on
shining
Большие
огни
продолжают
светить.
It's
a
good
vibration
Это
хорошая
вибрация.
Yeah,
I'm
Hollywood
Да,
я
Голливуд.
Sunsets
keep
on
rising
Закаты
продолжают
восходить.
Good
times
keep
on
flying
Хорошие
времена
продолжают
лететь.
Big
lights
keep
on
shining
Большие
огни
продолжают
светить.
It's
a
good
vibration
Это
хорошая
вибрация.
Yeah,
I'm
Hollywood
Да,
я
Голливуд.
Sunsets
keep
on
rising
Закаты
продолжают
восходить.
Good
times
keep
on
flying
Хорошие
времена
продолжают
лететь.
Big
lights
keep
on
shining
Большие
огни
продолжают
светить.
It's
a
good
vibration
Это
хорошая
вибрация.
Baby,
I'm
Hollywood,
hey
Детка,
я
Голливуд,
Эй
Deep
in
my
soul
Глубоко
в
моей
душе
Baby,
I'm
Hollywood
Детка,
я
Голливуд.
Baby,
I'm
Hollywood
Детка,
я
Голливуд.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Judith Glory Hill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.