Judith Holofernes - Hasenherz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Judith Holofernes - Hasenherz




Hasenherz
Заячье сердце
Ja, nein, vielleicht
Да, нет, может быть
Stand auf dem Zettel aber
Написано на листке, но
Kein Zettel reicht
Никакой листок не вместит
Für keine Antwort
Всех ответов
Und ich
А я
Hab mich erweicht
Смягчилась
Gab dir Zeit und
Дала тебе время
Ein paar Seiten Raum
И пару страниц
Für deine eigenen Notizen
Для твоих собственных заметок
Nicht im Traum dachte
И не мечтала
Ich du würdest mich gleich siezen
Что ты начнешь ко мне обращаться на "вы"
Und zwischen Referenzen
И между отсылками
Und post post moderen Witzen
И пост-постмодернистскими шутками
Mich scheuend
Смущаясь,
Blickst du bittend
Ты просишь разрешения
Deinen Stift neu anzuspitzen.
Заново заточить свой карандаш.
Ich seh dein
Я вижу, как твое
Hasenherz
Заячье сердце
Schlägt bis zum Hals
Бьется у самого горла
Und nasenwärts.
И носа.
Sag schlägt dein
Скажи, твое
Hasenherz
Заячье сердце
Seine Haken nur zum Scherz.
Пускается в бега только шутки ради?
Eventuell
Возможно,
Geht dir das mit den Fragen
Мои вопросы для тебя
Ein bisschen schnell
Слишком прямолинейны
Und dir ist sozusagen
И для тебя, скажем так,
Tendenziel
В целом
Das Licht am Sonntagmorgen
Свет воскресным утром
Ein bisschen grell
Слишком ярок
Und so auf leerem Magen
И на голодный желудок
Aber sag nur bin ich
Но скажи, я теперь что,
Jetzt dann quasi
Получается,
Strenggenommen sowas wie dein quasi-Hasi
Грубо говоря, что-то вроде твоего, типа, зайчика
Auf seite 15 unter "mit den allerbesten Grüßen"
На странице 15 под наилучшими пожеланиями"?
Stand ein winzig kleines ja in
Стояло крошечное "да" на
Roten Gänsefüßen
Красных птичьих лапках.
Ich seh dein
Я вижу, как твое
Hasenherz
Заячье сердце
Schlägt bis zum Hals
Бьется у самого горла
Und nasenwärts.
И носа.
Sag schlägt dein
Скажи, твое
Hasenherz
Заячье сердце
Seine Haken nur zum Scherz
Пускается в бега только шутки ради?
Mein was du sagst
Имей в виду то, что ты говоришь,
Sag was du meinst
Говори то, что думаешь,
Mein was du sagst
Имей в виду то, что ты говоришь,
Sag was du meinst
Говори то, что думаешь,
Meinst was du sagst
Думай, что ты говоришь,
Sag was du meinst
Говори то, что думаешь,
Mein was du sagst
Имей в виду то, что ты говоришь,
Mir scheint du willst
Мне кажется, ты хочешь
Auf deinen süßen aber eher kleinen Gänsefüßen
На своих милых, но маленьких птичьих лапках
Größer scheinen als auf deinen eigenen Beinen.
Казаться больше, чем ты есть на самом деле.
Ich seh dein
Я вижу, как твое
Hasenherz
Заячье сердце
Schlägt bis zum Hals
Бьется у самого горла
Und nasenwärts
И носа,
Sag schlägt dein
Скажи, твое
Hasenherz
Заячье сердце
Seine Haken nur zum Scherz
Пускается в бега только шутки ради?
So schlägt dein
Так бьется твое
Hasenherz
Заячье сердце
Hoch bis zum hals
До самого горла
Und nasenwärts
И носа,
Sag wer du bist
Скажи, кто ты,
Mein Hasenherz
Мое заячье сердце,
Du bist kein Wolf
Ты не волк,
Du bist ein Ha-
Ты - за-
Phrasenherz
Сердце фраз.





Writer(s): Judith Holofernes, Joerg Holdinghausen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.