Judith Holofernes - M.I.L.F. - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Judith Holofernes - M.I.L.F.




M.I.L.F.
M.I.L.F.
1.Strophe
1. Куплет
Ich spiel ein Lied
Я играю песню,
Du spielst ein Lied
ты играешь песню.
Wer schneller zieht
Кто быстрее,
Wer schneller zieht
кто быстрее?
Ike and Tina, Desmond Dekker
Айк и Тина, Дезмонд Деккер,
Percy Sledge und Chubby Checker
Перси Следж и Чабби Чекер,
Maxine Brown und Martha Reeves
Максин Браун и Марта Ривз,
Marvin Gaye und die Supremes
Марвин Гэй и The Supremes.
Crosby David, Crosby, Bing
Кросби, Дэвид, Кросби, Бинг,
James Taylor, Carole King
Джеймс Тейлор, Кэрол Кинг,
Queens of the Stone Age, Kings of Leon
Queens of the Stone Age, Kings of Leon,
Aber nur, als sie noch schrien
но только тогда, когда они еще зажигали.
Soul Coughing und Shiny Gnomes
Soul Coughing и Shiny Gnomes,
Sex Pistols und die Ramones
Sex Pistols и Ramones,
X –Ray Spex, the Slits, The Nits
X-Ray Spex, The Slits, The Nits,
Lost Recordings, Hits Hits Hits
забытые записи, хиты, хиты, хиты.
Weißt du, ich mag deinen Musikgeschmack
Знаешь, мне нравится твой музыкальный вкус.
You're like a mixtape I would like to fuck
Ты как микстейп, с которым я бы хотела переспать.
Weißt du ich mag deinen Musikgeschmack
Знаешь, мне нравится твой музыкальный вкус.
You're like a mixtape I would like to fuck
Ты как микстейп, с которым я бы хотела переспать.
2.Strophe
2. Куплет
Du zeigst mir deine Alltime faves
Ты показываешь мне своих бессменных фаворитов,
Und ich zeig dir "Let's Misbehave"
а я показываю тебе "Let's Misbehave".
Du zeigst mir Platten für die Insel
Ты показываешь мне пластинки для необитаемого острова,
Ich mal dir Herzchen drauf mit Pinsel
а я рисую на них сердечки кисточкой.
Und du spielst Flaming Lips und Can
И ты ставишь Flaming Lips и Can,
Ich tanz dazu Lambada
а я танцую под них ламбаду.
Ich nenn dich den King of Prog
Я называю тебя королем прога,
Und du mich Lady Dada
а ты меня - леди Дада.
3.Strophe
3. Куплет
Ich zeig dir meine alten Helden
Я показываю тебе своих старых героев,
Musste nicht, sind ja die selben
хотя и не нужно, ведь это те же самые,
Sagst du und gehst eben fischen
говоришь ты и идешь рыбачить,
Nach der Limited Edition
в поисках лимитированного издания.
Pixies, Breeders, Deus, Beck
Pixies, Breeders, Deus, Beck,
Wilco, Billy Bragg - und " Check"
Уилко, Билли Брэгг - и "Есть!"
Martha, Rufus, Loudon Wainwright
Марта, Руфус, Лаудон Уэйнрайт III,
Wie die streiten - it just ain 't right
как они ссорятся - это просто неправильно.
Ok Go, Go! Team, Team Dresch
Ok Go, Go! Team, Team Dresch,
Dre und Snoop und Jazzy Jeff
Dre и Snoop и Jazzy Jeff,
Jeff Buckley, Leonard Cohen
Джефф Бакли, Леонард Коэн,
Dylan! Dylan! Dylans Sohn!
Дилан! Дилан! Сын Дилана!
Specials, Madness, Marley, Tosh
Specials, Madness, Marley, Tosh,
Tusch: jetzt du! Komm, sei kein Frosch
Твой выход! Давай, не молчи.
Cindy Lauper, Siouxsie Sioux
Синди Лаупер, Siouxsie and the Banshees,
Violent Femmes! Ha! Jetzt kommst du
Violent Femmes! Ха! А вот и ты!
4.Strophe
4. Куплет
Minutemen und Bonaparte
Minutemen и Bonaparte,
Simon, Paul, Garfunkel, Artie
Саймон, Пол, Гарфанкел, Арти,
Babyshambles, Zita Swoon
Babyshambles, Zita Swoon,
Paul and Paula und Pat Boone
Пол и Пола и Пэт Бун.
Patti Smith, Patti LaBelle
Пэтти Смит, Патти Лабелль,
Patsy Cline, Edie Brickell
Пэтси Клайн, Эди Брикелл,
Peggy Lee, Rickie Lee Jones
Пегги Ли, Рики Ли Джонс,
Die roughen Sachen von den Stones
грубые вещи от The Rolling Stones.
Smith, Robert, Sexsmith, Ron
Смит, Роберт, Смит, Рон,
Daniel Johnston, Johnson, Don
Дэниел Джонстон, Джонстон, Дон,
Donna Summer, Springsteen, Strummer
Донна Саммер, Спрингстин, Страммер,
Bangles, Carnes, Bananarama
Bangles, Carnes, Bananarama.
Beach Boys? Eher Nada Surf
Beach Boys? Скорее Nada Surf.
Surfen ist nicht so mein Turf
Серфинг - это не мое.
Pulp und Blur, Ach! Damon Albarn
Pulp и Blur, ах! Деймон Албарн.
Guck mal wie se hier noch jung waren
Смотри, какие они здесь еще молодые.
Urban Dance Squad, A Tribe Called
Urban Dance Squad, A Tribe Called Quest,
Quest David Guetta! ... Nur ein Test
Дэвид Гетта! ... Просто тест.
David Bowie, David Byrne
Дэвид Боуи, Дэвид Бирн,
Kennste nicht so? Musste hören
не очень знаком? Должен послушать.
Guck mal, ganz was Unbekanntes
Смотри, кое-что совсем неизвестное:
Os Mutantes, Os Mutantes
Os Mutantes, Os Mutantes,
Barbatuques, Olodum
Barbatuques, Olodum.
Jemand ruft: Hey, get a room
Кто-то кричит: "Эй, снимите номер!"
Und du legst immer weiter auf
И ты продолжаешь ставить пластинки,
Und ich leg immer einen drauf
а я продолжаю подливать масла в огонь.
Und du legst immer weiter auf
И ты продолжаешь ставить пластинки,
Und ich leg immer einen drauf
а я продолжаю подливать масла в огонь.
5.Strophe
5. Куплет
Kommst du noch mit
Ты еще в деле?
Bist du noch fit
Еще в форме?
Brauchst du nen Hit
Нужен хит?
Hier guck ma, dit:
Вот, глянь-ка:
Buddy Holly, aber Hello Yello
Бадди Холли, хотя нет, Hello Yello
Und Biafra, Jello
и Biafra, Jello.
Bregovic, Gogol Bordello
Брегович, Gogol Bordello,
Elvis Perkins und Costello
Элвис Перкинс и Костелло.
Olivers Army! New Model Army
Oliver's Army! New Model Army!
Boah, man, ich find's ganz schön warm hier
Ого, как здесь жарко!
Hot Hot Heat, Hot Chip, Canned Heat
Hot Hot Heat, Hot Chip, Canned Heat,
Your love is like a heatwave, Sweetie
твоя любовь как тепловая волна, сладенький.
Nach Gene Vincent kommt Gene Clark
После Джина Винсента идет Джин Кларк.
Ach, wie scheint dein Arm so stark
Ах, какие у тебя сильные руки.
Dann Lyle Lovett und Lucinda
Потом Лайл Ловетт и Люсинда
Williams sag mal willst du Kinder?
Уильямс... Слушай, а ты хочешь детей?
New York Dolls und Dolly Parton
New York Dolls и Долли Партон.
Ach, ich kann nicht mehr länger warten
Ах, я больше не могу ждать.
Nach Steve Earle und Townes Van Zandt
После Стива Эрла и Таунса Ван Зандта
Fragst du: Hast du'se noch im Schrank
ты спрашиваешь: это у тебя еще есть?"
Und bäuchlings vorm Regal
И лежа на животе перед полкой,
Kriegen wir uns in die Haare
мы начинаем спорить,
Was soll's, in dieser Stellung
хотя, какая разница, в такой позе
Sind wir beide Missionare
мы оба миссионеры.





Writer(s): Judith Holofernes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.