Judith Holofernes - Analogpunk - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Judith Holofernes - Analogpunk




Analogpunk
Аналоговый панк
Du guckst nicht auf dein Telefon
Ты не смотришь в телефон,
Schießt Erbsen auf meine Drohn'
Стреляешь из рогатки в мой дрон.
Das Netz weiß nicht, wo du wohnst
Сеть не знает, где ты живешь,
Wo wohnst du? Los, sag schon!
Где ты живешь? Ну же, расскажи!
Ich spiel Warcraft, du Vibrafon
Я играю в Warcraft, ты на вибрафоне,
Ich surf rum, du baust Rom
Я серфю в сети, ты строишь Рим.
Ich ruf Rom an Ach, komm schon!
Я звоню в Рим… Да возьми же трубку!
Kein Anschluss, kein Wahlton
Нет ответа, никаких гудков.
Eins null eins! Sag mir nur an aus an
Единица ноль единица! Просто скажи мне да или нет,
Geh endlich ran, ran, ran!
Ну же, ответь, ответь, ответь!
Du machst mich an aus an an
Ты включаешь и выключаешь меня.
Analogpunk, Analogpunk
Аналоговый панк, аналоговый панк,
Kein Icon feixt breiter
Нет иконки радостней,
Kein Emoji so heiter
Нет эмодзи веселей.
Analogpunk, Analogpunk
Аналоговый панк, аналоговый панк,
Kein Passwort, kein Code
Ни пароля, ни кода,
Du bringst mich um den Sleep-Mode
Ты выводишь меня из спящего режима.
Ich schreib ein Blog, du ein Buch
Я пишу блог, ты книгу,
Ich mag Chats, du Besuch
Я люблю чаты, ты встречи,
Ich kenn die Log Ins, du Kenny Loggins
Я знаю все логины, ты Кенни Логгинса,
Ich Plug Ins, du Bilbo Baggins
Я за плагины, ты за Бильбо Бэггинса.
Ich Popup, du Pinup
Я за всплывающие окна, ты за картинки,
Ich Hotspot, du Foxtrott
Я за горячие точки, ты за фокстрот,
Ich Memo, du Demo
Я за заметки, ты за демонстрации,
Ich Half Life, du Half Pipe
Я за Half Life, ты за хафпайп.
Ich Firewall, du Thor Heyerdahl
Я за брандмауэр, ты за Тура Хейердала,
Ich Excel, du Texel
Я за Excel, ты за Тексел,
Ich Forum, du Amrum
Я за форум, ты за Амрум,
Ich: Troll! Du: toll!
Я: Тролль! Ты: круто!
Eins null eins! Sag mir nur an aus an
Единица ноль единица! Просто скажи мне да или нет,
Geh endlich ran, ran, ran!
Ну же, ответь, ответь, ответь!
Du machst mich an aus an an
Ты включаешь и выключаешь меня.
Analogpunk, Analogpunk
Аналоговый панк, аналоговый панк,
Kein Icon feixt breiter
Нет иконки радостней,
Kein Emoji so heiter
Нет эмодзи веселей.
Analogpunk, Analogpunk
Аналоговый панк, аналоговый панк,
Kein Passwort, kein Code
Ни пароля, ни кода,
Du bringst mich um den Sleep-Mode
Ты выводишь меня из спящего режима.
Analogpunk, Analogpunk
Аналоговый панк, аналоговый панк,
Kein Icon feixt breiter
Нет иконки радостней,
Kein Emoji so heiter
Нет эмодзи веселей.
Analogpunk, Analogpunk
Аналоговый панк, аналоговый панк,
Kein Passwort, kein Code
Ни пароля, ни кода,
Du bringst mich um den Sleep-Mode
Ты выводишь меня из спящего режима.





Writer(s): Judith Holofernes, Teitur Lassen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.