Judith Holofernes - Charlotte Atlas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Judith Holofernes - Charlotte Atlas




Charlotte Atlas
Charlotte Atlas
Du trägst die Welt auf den Schultern, Charlotte
My dearest Charlotte, you carry the world on your shoulders
Woher nimmst du die Geduld her, Charlotte?
Where do you find the patience, Charlotte?
Charlotte, soll ich mal?
Charlotte, shall I perchance lend a hand?
Aber nein, du kannst nicht mal
But nay, you cannot even
Für fünf Minuten Pause machen
Take a moment to pause
Atlas braucht nicht blau zu machen
Atlas has no need to feign repose
Ich weiß, Charlotte, du bist ein Titan
I know, Charlotte, you're a titan
Aber bitte, Lotte, tu' dir das nicht an!
But prithee, Lotte, do not inflict this torment upon yourself!
Charlotte Atlas, lass das!
Charlotte Atlas, cease this labor!
Charlotte Atlas, lass das!
Charlotte Atlas, cease this labor!
Charlotte Atlas, lass das!
Charlotte Atlas, cease this labor!
Lotte, lass das schwere Ding doch fallen!
Lotte, pray, let the weighty burden fall!
Lass sie scheppernd gegen Mars und Venus knallen!
Let it crash against Mars and Venus with a resounding clang!
Wir spiel'n Boccia mit Planeten
We shall play bocce with celestial bodies
Lotte, guck' nicht so betreten
Lotte, pray, do not look so forlorn
Lotte, lass das Ding doch einfach fallen
Lotte, cast off this heavy burden
Lotte, lass das Ding doch einfach rollen
Lotte, let it roll, let it fall
Du trägst die Welt auf den Schultern, Charlotte
My dearest Charlotte, you carry the world on your shoulders
Als ob's deine Schuld wär', Charlotte
As if 'twere your fault, Charlotte
Dass sie so zerbrechlich scheint
That the world appears so fragile
Und so, als könnt' sie nicht allein
And as if it could not exist on its own
Lotte, du strengst dich so an
Lotte, you strive with all your might
Wie es keine and're kann
As none else can
Deine Knöchel sind ganz weiß
Your knuckles are white with strain
Charlotte, Lotte, Lotte, lass den Scheiß!
Charlotte, Lotte, Lotte, let go of this travail!
Charlotte Atlas, lass das! (Charlotte!)
Charlotte Atlas, cease this labor! (Charlotte!)
Charlotte Atlas, lass das! (Charlotte!)
Charlotte Atlas, cease this labor! (Charlotte!)
Charlotte Atlas, lass das! (Charlotte!)
Charlotte Atlas, cease this labor! (Charlotte!)
Lotte, lass das schwere Ding doch fallen!
Lotte, pray, let the weighty burden fall!
Lass sie scheppernd gegen Mars und Venus knallen!
Let it crash against Mars and Venus with a resounding clang!
Wir spiel'n Boccia mit Planeten
We shall play bocce with celestial bodies
Lotte, guck' nicht so betreten
Lotte, pray, do not look so forlorn
Lotte, lass das Ding doch einfach fallen
Lotte, cast off this heavy burden
Lotte, lass das Ding doch einfach rollen
Lotte, let it roll, let it fall
Wir spiel'n Boccia mit Planeten
We shall play bocce with celestial bodies
Lotte, guck' nicht so betreten
Lotte, pray, do not look so forlorn
Lotte, lass das Ding doch einfach fallen
Lotte, cast off this heavy burden
Lotte, lass das Ding doch einfach rollen
Lotte, let it roll, let it fall
Charlotte Atlas, lass das! (Charlotte!)
Charlotte Atlas, cease this labor! (Charlotte!)
Charlotte Atlas, lass das! (Charlotte!)
Charlotte Atlas, cease this labor! (Charlotte!)
Charlotte Atlas, lass das! (Charlotte!)
Charlotte Atlas, cease this labor! (Charlotte!)
Lotte, lass das schwere Ding doch fallen!
Lotte, pray, let the weighty burden fall!
Lass sie scheppernd gegen Mars und Venus knallen!
Let it crash against Mars and Venus with a resounding clang!
Wir spiel'n Boccia mit Planeten
We shall play bocce with celestial bodies
Lotte, guck' nicht so betreten
Lotte, pray, do not look so forlorn
Lotte, lass das Ding doch einfach fallen
Lotte, cast off this heavy burden
Lotte, lass das Ding doch einfach rollen
Lotte, let it roll, let it fall
Wir spiel'n Boccia mit Planeten
We shall play bocce with celestial bodies
Lotte, guck' nicht so betreten
Lotte, pray, do not look so forlorn
Lotte, lass das Ding doch einfach fallen
Lotte, cast off this heavy burden
Lotte, lass das Ding doch einfach rollen
Lotte, let it roll, let it fall





Writer(s): Teitur Lassen, Judith Holofernes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.