Judith Holofernes - Die Leiden der jungen Lisa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Judith Holofernes - Die Leiden der jungen Lisa




Die Leiden der jungen Lisa
Страдания юной Лизы
Lisa, du leidest so schön
Лиза, как красиво ты страдаешь
Ohne Augenrollen, ohne Gestöhn'
Без закатывания глаз, без стонов
Du leidest mit Anmut
Ты страдаешь с грацией
Wenn die Welt dir was antut
Когда мир делает тебе больно
Deshalb tut sie's wahrscheinlich so gern
Поэтому он, наверное, так любит это делать
Und wir leiden mit dir aus der Fern'
А мы страдаем вместе с тобой издалека
Lisa, hör auf zu leiden!
Лиза, хватит страдать!
Du musst dich jetzt entscheiden
Тебе нужно определиться
Ob du glücklich sein willst, und wenn ja
Хочешь ли ты быть счастливой, и если да
Lässt es sich nicht vermeiden
То не избежать
Dass du endlich aufhörst zu leiden
Того, чтобы ты наконец перестала страдать
Lisa, du leidest so gern
Лиза, ты так любишь страдать
Und dein Leiden ist besser als Fernseh'n
И твои страдания лучше, чем телевизор
Aber bist du's nicht leid, Lisa
Но не устала ли ты, Лиза,
Ist es nicht Zeit, Lisa?
Не пора ли, Лиза?
Leider, leider leidest du lieber weiter
К сожалению, к сожалению, ты предпочитаешь продолжать страдать
Lisa, ich will gar nicht lang stör'n
Лиза, я не хочу тебя долго беспокоить
Aber Lisa, wir lieben dich
Но, Лиза, мы любим тебя
Und ach, wir wollen's echt nicht mehr hör'n!
И, ох, мы правда больше не хотим этого слышать!
Lisa, hör auf zu leiden!
Лиза, хватит страдать!
Du musst dich jetzt entscheiden
Тебе нужно определиться
Ob du glücklich sein willst, und wenn ja
Хочешь ли ты быть счастливой, и если да
Lässt es sich nicht vermeiden
То не избежать
Dass du endlich aufhörst zu leiden
Того, чтобы ты наконец перестала страдать
Schmeiß den Mitbewohner raus, Lisa!
Выгони этого соседа, Лиза!
Zieh endlich aus, Lisa!
Съезжай уже наконец, Лиза!
Lass den Arschlochfreund sausen, Lisa!
Брось этого козла, Лиза!
Geh in der Pause aus dem Callcenter
Уйди на перерыв из своего колл-центра
Und komm nie wieder!
И никогда не возвращайся!
Aber Lisa, sing uns bitte nicht mehr deine traurigen Lieder!
Но, Лиза, пожалуйста, не пой нам больше своих грустных песен!
Lisa, hör auf zu leiden!
Лиза, хватит страдать!
Du musst dich jetzt entscheiden
Тебе нужно определиться
Ob du glücklich sein willst, und wenn ja
Хочешь ли ты быть счастливой, и если да
Lässt es sich nicht vermeiden
То не избежать
Dass du endlich aufhörst zu leiden
Того, чтобы ты наконец перестала страдать
Fass nicht wieder auf den Herd, Lisa!
Не трогай больше плиту, Лиза!
Verkauf das hohe Pferd, Lisa!
Продай свою лошадь высоко, Лиза!
Brich dein Studium ab, Lisa!
Брось учебу, Лиза!
Mach endlich schlapp, Lisa!
Давай уже, расслабься, Лиза!
Lisa, geh einfach mal wieder am Tag aus dem Haus!
Лиза, просто выйди днем из дома!
Wenn du's dann noch brauchst, Lisa
Если тебе это всё ещё нужно, Лиза,
Dann komm und wein dich bei mir aus
Тогда приходи и выплачься мне





Writer(s): Alexander Binder, Judith Holofernes, Teitur Lassen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.