Judith Holofernes - Oder an die Freude - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Judith Holofernes - Oder an die Freude




Oder an die Freude
Ode to Joy
Tochter, mach' dein Physikum!
Daughter, pass your physics exam!
Wir betreten feuertrunken
We enter fire-drunk
Eigenheim, oh Eigentum!
Home, oh property!
Deine Zauber binden wieder
Your magic binds again
Was der Daumen streng zerdrückt
What your thumb crushes tightly
Alle Menschen werden Brüder
All people become brothers
Später, später Rentnerglück
Later, later retirement bliss
Häng' dein Herz an den Bus
Hang your heart on the bus
Und es kommt wie es muss
And it comes as it must
Er kommt nicht! Er fährt weg!
He's not coming! He's driving away!
Zieht dein Herz durch den Dreck
Drags your heart through the dirt
Häng' dein Herz an ein Ziel
Hang your heart on a goal
So ein Ziel zappelt viel
Such a goal wriggles a lot
Weicht zurück, duckt sich weg
Recoils, ducks away
Und vom Herz bleibt ein Fleck
And from the heart remains a stain
Häng dein Herz an eine wackelnde Welt
Hang your heart on a shaky world
Und dann wunderst du dich, dass es runterfällt
And then you wonder why it falls down
Häng dich an
Hang on
Nichts oder alles oder nichts oder alles
Nothing or everything or nothing or everything
Nichts oder alles oder nichts oder alles
Nothing or everything or nothing or everything
Nichts oder alles oder nichts
Nothing or everything or nothing
Oder an die Freude!
Or on joy!
Oder an die Freude!
Or on joy!
Oder an die Freude!
Or on joy!
Oder an die Freude!
Or on joy!
Häng' dein Herz an dein Einen
Hang your heart on your one
Und der wollt' grade keins
And he just didn't want one
Und es kommt, wie es muss
And it comes as it must
Du machst ernst, er macht Schluss
You get serious, he breaks up
Häng' dein Herz an ein Glück
Hang your heart on happiness
Für das es Glück braucht, und kuck'
For which it needs happiness, and look
Das Glück kommt und entzückt dich
Happiness comes and delights you
Dann geht es und knickt dich
Then it goes and breaks you
Such Glück in einer wackelnden Welt
Seek happiness in a shaky world
Und dann wunderst du dich, dass es nie still hält
And then you wonder why it never stops
Häng dich an
Hang on
Nichts oder alles oder nichts oder alles
Nothing or everything or nothing or everything
Nichts oder alles oder nichts oder alles
Nothing or everything or nothing or everything
Nichts oder alles oder nichts
Nothing or everything or nothing
Oder an die Freude!
Or on joy!
Oder an die Freude!
Or on joy!
Oder an die Freude!
Or on joy!
Freude schallert und schlägt Funken
Joy sounds and strikes sparks
Donner! Blitz! Haudraufundschluss!
Thunder! Lightning! Bang and done!
Oder an die Freude!
Or on joy!
Schlägt dir Zimbeln um die Ohren
Beats cymbals around your ears
Jauchzet, jauchzet, Tinnitus!
Rejoice, rejoice, tinnitus!
Oder an die Freude!
Or on joy!
Oder an die Freude!
Or on joy!
Freude klatscht den Takt für alle
Joy claps the beat for all
Die hinter verschloss'nen Tür'n
Who behind closed doors
Oder an die Freude!
Or on joy!
Stumm zum Klang geknirschter Zähne
Mute to the sound of gritted teeth
Freudlos ihren Tanz aufführ'n
Perform their joyless dance
Oder an die Freude!
Or on joy!
Oder an die Freude!
Or on joy!
Freude schöne Flausenmeise
Joy beautiful titmouse
Eingesperrt im Pausenraum
Locked in the break room
Oder an die Freude!
Or on joy!
Drehst du kopflos deine Kreise
You turn your circles without thinking
Freude ist kein Pausenclown
Joy is no clown for a break
Oder an die Freude!
Or on joy!
Oder an die Freude!
Or on joy!
Freude hat sich nie verflogen
Joy has never flown away
Freude sucht kein' Topf voll Gold
Joy seeks no pot of gold
Wer hinter dem Regenbogen
Who waits behind the rainbow
Wartet, dass man ihn verzollt
For it to be taxed
Spaß, du bist der Hund der Freude
Fun, you're the joy's dog
Jagst immer den eig'nen Po
Always chasing your own butt
Freude führt dich an der Leine
Joy takes you on a leash
Füttert dich mit Haferstroh
Feeds you oat straw
Freude schläft durch erste Stunden
Joy sleeps through first hours
Freude braucht kein Abitur
Joy doesn't need a high school diploma
Freude pfeift auf Schnitt und Scheine
Joy whistles at cuts and bills
Zählt die Nachmittage nur
Counts only the afternoons
Freude braucht nicht Brot, nicht Peitsche
Joy doesn't need bread or whips
Freude freut sich und lacht laut
Joy is happy and laughs out loud
Wenn sich Glückes Schmied den Hammer
When the blacksmith of happiness strikes his hammer
Wieder auf den Daumen haut
Again on the thumb





Writer(s): Teitur Lassen, Judith Holofernes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.