Paroles et traduction Judith Holofernes - So weit gekommen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So weit gekommen
Мы так далеко зашли
So
weit
gekommen
Мы
так
далеко
зашли,
Und
es
sprach
doch
so
viel
dagegen
Хотя
столько
всего
было
против.
Du
konntest
dich
kaum
bewegen
Ты
едва
мог
двигаться,
Aber
ich,
aber
ich
Но
я,
но
я
Umso
mehr,
umso
mehr
Тем
более,
тем
более.
Doch
auf
den
Stufen
vor
dem
Kino
Но
на
ступеньках
перед
кинотеатром
Ging
der
Ärger
mit
meinem
Knie
los
Мое
колено
начало
болеть,
Ich
sagte
trotzdem,
komm,
steig
auf
Но
я
все
равно
сказала:
"Садись",
Und
es
nahm
alles
seinen
Lauf
И
все
пошло
своим
чередом.
Für
fünf
Meter
und
dann
Пять
метров,
и
тут
Hielt
uns
die
Polizei
an
Нас
остановила
полиция.
Ich
sagte:
Ich
liebe!
Und,
dass
mir
keiner
was
kann
Я
сказала:
"Я
люблю!
И
никто
не
может
мне
помешать!"
Aber
keiner
hielt
sich
dran
Но
никто
не
обратил
на
это
внимания.
Sie
sagten:
Ihr
seid
Они
сказали:
"Вы
So
weit
gekommen
Так
далеко
зашли,
Auch
schon
mal
was
Уже
кое-что".
So
weit
gekommen
Мы
так
далеко
зашли,
So
weit
gekommen
Мы
так
далеко
зашли,
Und
es
sprach
doch
so
viel
dagegen
Хотя
столько
всего
было
против.
Wir
waren
viel
zu
verlegen
Мы
были
слишком
смущены.
Du
nicht,
aber
ich
Ты
- нет,
но
я
Umso
mehr,
umso
mehr
Тем
более,
тем
более.
Auf
unserm
Tandem
mit
zwei
Platten
На
нашем
тандеме
с
двумя
спущенными
шинами,
Durch
eine
Wüste
ohne
Schatten
Через
пустыню
без
тени,
Mit
einem
Salzstein
um
den
Hals
С
куском
соли
на
шее,
Nur
für
den
Fall
des
Falls
На
всякий
случай.
Und
so
fielen
wir
dann
И
поэтому
мы
падали
Auch
ab
und
an
Время
от
времени.
Ich
sagte:
Ich
liebe!
Und
so
haltet
doch
an!
Я
кричала:
"Я
люблю!
Так
остановитесь
же!"
Aber
keiner
hielt
sich
dran
Но
никто
не
обращал
на
это
внимания.
Sie
sagten:
Ihr
seid
Они
сказали:
"Вы
So
weit
gekommen
Так
далеко
зашли,
Auch
schon
mal
was
Уже
кое-что".
So
weit
gekommen
Мы
так
далеко
зашли,
Und
es
gab
immer
was
zu
feiern
И
нам
всегда
было
что
отпраздновать,
Mit
einem
Picknick
unter
Geiern
Устраивая
пикник
под
взглядами
стервятников.
Es
gibt
nichts,
was
die
Liebe
erhält
Ничто
так
не
поддерживает
любовь,
Wie
einen
Schatten,
der
auf
sie
fällt
Как
тень,
падающая
на
нее.
So
weit
gekommen
Мы
так
далеко
зашли,
Auch
schon
mal
was
Уже
кое-что.
So
weit
gekommen
Мы
так
далеко
зашли,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Teitur Lassen, Joerg Holdinghausen, Judith Holofernes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.