Paroles et traduction Judith Holofernes - Der letzte Optimist
Nicht
ist
so
trist
Не
так
тоскливо
Wie
ein
optimist
Как
оптимист
Mit
der
am
Nase
am
Asphalt
Уткнувшись
носом
в
асфальт
Der
sagt
"Mir
ist
nich
kalt,
Он
говорит:
"Мне
не
холодно,
Ich
bleib
hier
liegen
Я
останусь
лежать
здесь
Ich
bleib
hier
liegen."
Я
останусь
лежать
здесь".
Nichts
hieran
ist
gut
В
этом
нет
ничего
хорошего
Nichts
werd
ich
daraus
lernen
Я
ничему
не
научусь
из
этого
Mein
herz
pumpt
nichts
als
Blut
mehr
Мое
сердце
больше
не
качает
ничего,
кроме
крови
Und
hinter
diesen
Sternen
И
за
этими
звездами
Nichts
als
Satellitenschrott
Ничего,
кроме
обломков
спутников
Undendlichkeit
und
Elend
И
нищета,
и
убожество
Deine
Freunde
sind
schon
gegangen
Твои
друзья
уже
ушли
Sie
wussen
nichts
mehr
mit
sich
anzufangen
Они
больше
ничего
не
знали,
чтобы
начать
с
себя
So
eine
Nacht
wird
ja
auch
lang
Такая
ночь
тоже
будет
долгой
Wenn
man
eh
nicht
helfen
kann
Если
вы
все
равно
не
сможете
помочь
Du
liegst
immer
noch
Ты
все
еще
лежишь
Auf
dem
Weg
vor
ihrem
Haus
По
дороге
перед
ее
домом
Es
sieht
nicht
so
gut
fir
dich
aus.
Это
выглядит
не
так
хорошо
для
тебя.
Nichts
hieran
ist
gut
В
этом
нет
ничего
хорошего
Nichts
werd
ich
daraus
lernen
Я
ничему
не
научусь
из
этого
Mein
Herz
pumpt
nichts
als
Blut
mehr
Мое
сердце
больше
не
качает
ничего,
кроме
крови
Unt
hinter
diesen
Sternen
Не
за
этими
звездами
Nichts
als
Satellitenschrott
Ничего,
кроме
обломков
спутников
Undendlichkeit
und
Elend
И
нищета,
и
убожество
Die
Polizei
ist
dann
doch
gegangen
Потом
полиция
все-таки
ушла
So
was
sieht
keiner
geht
mit
an
Никто
не
смотрит
на
это
так,
как
никто
не
смотрит
Und
so
eine
Nacht
wird
ja
auch
lang
И
такая
ночь
тоже
будет
долгой
Wenn
man
keinen
verhaften
kann
Если
вы
не
можете
никого
арестовать
Und
du
kotzt
dein
Herz
И
ты
рвешь
свое
сердце,
In
den
Graben
vor
dem
Haus
В
канаву
перед
домом
Es
sieht
nicht
so
gut
fir
dich
aus.
Это
выглядит
не
так
хорошо
для
тебя.
Nichts
hieran
ist
gut
В
этом
нет
ничего
хорошего
Nichts
werd
ich
daraus
lernen
Я
ничему
не
научусь
из
этого
Mein
Herz
pumpt
nichts
als
Blut
mehr
Мое
сердце
больше
не
качает
ничего,
кроме
крови
Unt
hinter
diesen
Sternen
Не
за
этими
звездами
Nichts
als
Satellitenschrott
Ничего,
кроме
обломков
спутников
Undendlichkeit
und
Elend
И
нищета,
и
убожество
Die
Sterne
blinken
einzeln
Звезды
мигают
поодиночке
Weil
der
letzte
Optimist
Потому
что
последний
оптимист
Sie
nicht
mehr
braucht
Ей
больше
не
нужно
Und
nichts
ist
so
trist
И
ничто
так
не
тоскливо
Wir
ein
Optimist
Мы
оптимист
Mit
der
am
Nase
am
Asphalt
Уткнувшись
носом
в
асфальт
Der
sagt
"Mir
ist
nich
kalt,
Он
говорит:
"Мне
не
холодно,
Ich
bleib
hier
liegen
Я
останусь
лежать
здесь
Ich
bleib
hier
liegen."
Я
останусь
лежать
здесь".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Teitur Lassen, Judith Holofernes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.