Judith Holofernes - Der letzte Optimist - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Judith Holofernes - Der letzte Optimist




Der letzte Optimist
Последний оптимист
Nicht ist so trist
Нет ничего печальнее,
Wie ein optimist
Чем оптимист,
Mit der am Nase am Asphalt
С носом в асфальте,
Der sagt "Mir ist nich kalt,
Который говорит: "Мне не холодно,
Ich bleib hier liegen
Я останусь здесь лежать,
Ich bleib hier liegen."
Я останусь здесь лежать."
Nichts hieran ist gut
Ничего хорошего в этом нет,
Nichts werd ich daraus lernen
Ничему я не научусь,
Mein herz pumpt nichts als Blut mehr
Моё сердце качает только кровь,
Und hinter diesen Sternen
И за этими звездами
Nichts als Satellitenschrott
Только космический мусор,
Undendlichkeit und Elend
Бесконечность и страдание.
Deine Freunde sind schon gegangen
Твои друзья уже ушли,
Sie wussen nichts mehr mit sich anzufangen
Они не знали, что делать,
So eine Nacht wird ja auch lang
Такая ночь такая долгая,
Wenn man eh nicht helfen kann
Когда всё равно ничем не можешь помочь,
Du liegst immer noch
Ты всё ещё лежишь
Auf dem Weg vor ihrem Haus
На дороге перед её домом.
Und ja,
И да,
Es sieht nicht so gut fir dich aus.
Всё выглядит не очень хорошо для тебя.
Nichts hieran ist gut
Ничего хорошего в этом нет,
Nichts werd ich daraus lernen
Ничему я не научусь,
Mein Herz pumpt nichts als Blut mehr
Моё сердце качает только кровь,
Unt hinter diesen Sternen
И за этими звездами
Nichts als Satellitenschrott
Только космический мусор,
Undendlichkeit und Elend
Бесконечность и страдание.
Die Polizei ist dann doch gegangen
Полиция всё-таки уехала,
So was sieht keiner geht mit an
Никто не хочет с этим связываться,
Und so eine Nacht wird ja auch lang
И такая ночь такая долгая,
Wenn man keinen verhaften kann
Когда некого арестовать.
Und du kotzt dein Herz
И ты извергаешь своё сердце
In den Graben vor dem Haus
В канаву перед домом.
Und ja,
И да,
Es sieht nicht so gut fir dich aus.
Всё выглядит не очень хорошо для тебя.
Nichts hieran ist gut
Ничего хорошего в этом нет,
Nichts werd ich daraus lernen
Ничему я не научусь,
Mein Herz pumpt nichts als Blut mehr
Моё сердце качает только кровь,
Unt hinter diesen Sternen
И за этими звездами
Nichts als Satellitenschrott
Только космический мусор,
Undendlichkeit und Elend
Бесконечность и страдание.
Die Sterne blinken einzeln
Звезды мерцают по одной
Und gehen aus
И гаснут,
Weil der letzte Optimist
Потому что последний оптимист
Sie nicht mehr braucht
Больше в них не нуждается.
Und nichts ist so trist
И нет ничего печальнее,
Wir ein Optimist
Чем оптимист,
Mit der am Nase am Asphalt
С носом в асфальте,
Der sagt "Mir ist nich kalt,
Который говорит: "Мне не холодно,
Ich bleib hier liegen
Я останусь здесь лежать,
Ich bleib hier liegen."
Я останусь здесь лежать."





Writer(s): Teitur Lassen, Judith Holofernes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.