Judith Holofernes - John Irving - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Judith Holofernes - John Irving




John Irving
John Irving
John Irving
John Irving
Wenn ich dir ein Lied sing
If I sing you a song
Legst du dann den Stift hin
Will you put down your pen
Und lässt mich in Ruh
And give me your undivided attention
John Irving
John Irving
Wenn ich dir den Hut bring
If I bring you your hat
Ziehst du dann beim Rausgehen
Will you gently close the door behind you
Die Tür leise zu
When you leave
Deine perfekten Katastrophen nimm gleich
Take your perfect catastrophes with you
Mit
Straight
Seit ich dich kenn, verfolgst du mich auf
Ever since I've known you, you've followed me
Schritt und Tritt
Every step of the way
Ich weiß, du schreibst für mich ein Leben
I know you're composing a life for me
Voller Komik und Poesie
Full of humor and poetry
Aber John, John, John
But John, John, John
Brich's nicht über's Knie
Don't break it over your knee
Johnny Franzen
Johnny Franzen
Meine Langmut hat Grenzen
My patience has limits
Also spar dir dein Grinsen
So save your grin
Und mach das Buch zu
And close the book
Johnny Safran
Johnny Safran
Kauf dir einen Kaftan
Buy yourself a kaftan
Schau dir noch ein Kaff an
Visit another cafe
Aber lass mich in Ruh
But leave me alone
Und sagt auch T.C. Boyle
And tell T.C. Boyle
Und Sir Conan Doyle
And Sir Conan Doyle
Ich suche kein Drama
I'm not looking for drama
Ich will kein Geheul
I don't want to howl
Also pfeift eure Hunde zurück
So call your dogs off
Ich suche das Glück
I'm seeking happiness
Eure perfekten Katastrophen finde ich doof
I think your perfect catastrophes are a joke
Seit wir uns kennen, Johnnies, macht ihr mir den Hof
Ever since you've known me, Johnnies, you've pursued me
Ich weiß, ihr schreibt für mich ein Leben
I know you're writing a life for me
Voller Witz und Wortgewalt
Full of wit and eloquence
Aber John, John und John mich lässt das kalt
But John, John, and John, it leaves me cold
Sometimes truth is lamer than fiction
Sometimes truth is lamer than fiction
Sometimes truth is hard to take
Sometimes truth is hard to take
Sometimes truth is lamer than fiction
Sometimes truth is lamer than fiction
Sometimes truth is hard to fake
Sometimes truth is hard to fake
Hans Zimmer
Hans Zimmer
Du machst alles schlimmer
You make everything worse
Du und das Gewimmer
Your whining
Deiner Geigen
And your violins
Gebt Ruh
Give it a rest
James Cameron
James Cameron
Zieh du doch nach Amrum
Why don't you move to Amrum
Und schraub an nem Damm rum
And tinker with a dam
Oder schau dabei zu
Or watch someone else do it
Roland Emmerich
Roland Emmerich
Wenn dann dieser Damm bricht
When the dam breaks
Und du findest den Schwamm nicht
And you can't find a sponge
Lass laufen, auch du
Let it flood, you too
Woody Allen
Woody Allen
Dir wollt ich bestellen
I wanted to order you
Du musst dich nicht quälen
You don't have to suffer
Mach den Sack doch mal zu
Close the sack
J.J. Abrams
J.J. Abrams
Auch wenn ich dich ausbrems
Even if I put you on hold
Bevor du den Weg raus kennst
Before you find your way out
Aus dem Quatsch, den du dir ausdenkst
Of the nonsense you dream up
Schau ich nicht mehr zu
I won't be watching
John Irving
John Irving
Wenn ich dir ein Lied sing
If I sing you a song
Wirfst du dann den Hut hin
Will you throw down your hat
Und nimmst deine Schuh
And pick up your shoes
Deine perfekten Katastrophen nimm gleich
Take your perfect catastrophes with you
Mit
Straight
Seit ich dich kenne, verfolgst du mich
Ever since I've known you, you've followed me
Auf Schritt und Tritt
Every step of the way
Ich weiß, du planst für mich ein Ende
I know you're writing a conclusion for me
Von fast biblischer Gewalt
Of almost Biblical violence
Aber John, John, John
But John, John, John
Ich werd lieber alt
I'm counting down the days until I grow up
Sometimes truth is lamer than fiction
Sometimes truth is lamer than fiction
Sometimes truth is hard to take
Sometimes truth is hard to take
Sometimes truth is lamer than fiction
Sometimes truth is lamer than fiction
Sometimes truth is hard to fake
Sometimes truth is hard to fake
Sometimes truth is lamer than fiction
Sometimes truth is lamer than fiction
Sometimes truth is hard to take
Sometimes truth is hard to take
Sometimes truth is lamer than fiction
Sometimes truth is lamer than fiction
Sometimes truth is hard to fake
Sometimes truth is hard to fake





Writer(s): Tobias Kuhn, Judith Holofernes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.