Judith Holofernes - Platz da - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Judith Holofernes - Platz da




Platz da
Make Room
Mach dich bunt, mach dich grell
Be bold, be loud
Mach nicht fiep, mach Gebell
Don't whimper, make some noise
Mach dich groß, mach dich schnell
Make yourself big, make yourself quick
Mach dich schlau, mach dich hell
Make yourself smart, make yourself bright
Wenn einer "groß" sagt, hörst du "Trampel"
When someone says "big", you hear "tramp"
Wenn einer "los" sagt, siehst du "Ampel"
When someone says "go", you see "traffic light"
Sagt wer "famos", dann hörst du "dick"
If someone says "fabulous", you hear "fat"
Wenn einer "dünn" sagt, hörst du "schick"
When someone says "thin", you hear "chic"
Du warst juchhei, jetzt bist du leise
You used to be cheerful, now you're quiet
Gestern Pfau, jetzt mehr Meise
Yesterday a peacock, now more of a tit
Ich mein' Spatz, Spatz, Spatz, Spatz, Spatz da
I mean sparrow, sparrow, sparrow, sparrow, sparrow
Da ist doch Platz da
There's room
Platz da
Make room
Da ist doch
There's room
Platz da
Make room
Da ist noch so viel
There's still so much
Platz da, Platz da, Platz da, Platz da
Make room, make room, make room, make room
Platz da
Make room
Da ist doch so viel Platz da
There's so much room
Du warst so 'ne wilde Hummel
You used to be such a wild bumblebee
Willst nicht mehr hummelbrummen
You don't want to buzz anymore
Jetzt machst du auf flotte Biene
Now you're acting like a perky bee
Und fährst jetzt mehr die Bienenschiene
And now you're just buzzing around the beehive
Du warst juchhei, jetzt bist du leise
You used to be cheerful, now you're quiet
Gestern Pfau, jetzt mehr Meise
Yesterday a peacock, now more of a tit
Ich mein' Spatz, Spatz, Spatz, Spatz, Spatz da
I mean sparrow, sparrow, sparrow, sparrow, sparrow
Ist noch Platz da
There's still room
Da ist doch noch
There's still room
Platz da
Make room
Platz da
Make room
Da ist doch noch so viel
There's still so much
Platz da, Platz da, Platz da, Platz da
Make room, make room, make room, make room
Platz da
Make room
Da ist doch
There's room
Platz da
Make room
Da ist doch
There's room
Platz da
Make room
Da ist doch so viel
There's so much
Platz da, Platz da, Platz da, Platz da
Make room, make room, make room, make room
Lieb, lieb, lieb, lieb, lieb
Honey, honey, honey, honey, honey
Und du machst piep, piep, piep, piep, piep
And you go peep, peep, peep, peep, peep
Kommt, habt mich lieb, lieb, lieb, lieb, lieb
Come on, honey me, honey, honey, honey, honey
Und du machst piep, piep, piep, piep, piep
And you go peep, peep, peep, peep, peep
Kommt, habt mich lieb, lieb, lieb, lieb, lieb
Come on, honey me, honey, honey, honey, honey
Ich bin so zart, zart, zart, zart, zart
I'm so tender, tender, tender, tender, tender
So flauschig weich, weich, weich, weich, weich
So fluffy soft, soft, soft, soft, soft
Ich bin so zart, zart, zart, zart, zart
I'm so tender, tender, tender, tender, tender
So flauschig weich, weich, weich, weich, weich
So fluffy soft, soft, soft, soft, soft
Ich bin so zart, zart, zart, zart, zart
I'm so tender, tender, tender, tender, tender
Ich bin so weich, weich, weich, weich
I'm so soft, soft, soft, soft
Platz da
Make room
Da ist doch noch
There's still more
Platz da
Make room
Da ist doch
There's room
Platz da
Make room
Da ist doch so viel
There's so much
Platz da, Platz da, Platz da, Platz da
Make room, make room, make room, make room
Platz da
Make room
Da ist doch
There's room
Platz da
Make room
Da ist doch sicher ein
There's surely room
Platz da
Make room
Da ist doch so viel
There's so much
Platz da, Platz da, Platz da, Platz da
Make room, make room, make room, make room
Platz da, Platz da, Platz da, Platz da, Platz da, Platz da, Platz da, Platz da
Make room, make room, make room, make room, make room, make room, make room, make room
Warum sind die kleinen Mädchen
Why are the little girls
So viel größer als die großen?
So much bigger than the big ones?
Weil die großen Mädchen
Because the big girls are
Größere Angst haben sich zu entblößen
More afraid to expose themselves
Als du keine Brüste hattest
When you had no breasts
Warst du eine coole Sau
You were a cool chick
Seit du dir der Brust bewusst bist
Since you became aware of your breasts
Bist du lieber eine Frau, Frau, Frau
You'd rather be a woman, woman, woman





Writer(s): Tobias Jundt, Judith Holofernes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.