Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Someone Like You
Jemand wie du
I
heard
that
you're
settled
down
Ich
hörte,
du
hast
dich
niedergelassen
That
you
found
a
girl
and
you're
married
now
Dass
du
ein
Mädchen
gefunden
hast
und
jetzt
verheiratet
bist
I
heard
that
your
dreams
came
true
Ich
hörte,
deine
Träume
sind
wahr
geworden
Guess
she
gave
you
things
I
didn't
give
to
you
Schätze,
sie
gab
dir
Dinge,
die
ich
dir
nicht
geben
konnte
Old
friend,
why
are
you
so
shy?
Alter
Freund,
warum
bist
du
so
schüchtern?
Ain't
like
you
to
hold
back
or
hide
from
the
light
Es
ist
nicht
wie
dich,
dich
zurückzuhalten
oder
dem
Licht
zu
entziehen
I
hate
to
turn
up
out
of
the
blue,
uninvited
Ich
hasse
es,
unangemeldet
aus
dem
Nichts
aufzutauchen
But
I
couldn't
stay
away,
I
couldn't
fight
it
Aber
ich
konnte
nicht
wegbleiben,
ich
konnte
nicht
widerstehen
I
had
hoped
you'd
see
my
face
Ich
hatte
gehofft,
du
siehst
mein
Gesicht
And
that
you'd
be
reminded
that,
for
me,
it
isn't
over
Und
dass
dich
das
daran
erinnert,
dass
für
mich
es
nicht
vorbei
ist
Never
mind,
I'll
find
someone
like
you
Macht
nichts,
ich
werde
jemanden
finden
wie
dich
I
wish
nothing
but
the
best
for
you
two
Ich
wünsche
euch
beiden
nur
das
Beste
Don't
forget
me,
I
beg
Vergiss
mich
nicht,
ich
flehe
dich
an
I'll
remember
you
said
Ich
werde
mich
erinnern,
was
du
sagtest
Sometimes
it
lasts
in
love,
but
sometimes
it
hurts
instead
Manchmal
hält
die
Liebe,
aber
manchmal
tut
sie
stattdessen
weh
Sometimes
it
lasts
in
love,
but
sometimes
it
hurts
instead,
yeah
Manchmal
hält
die
Liebe,
aber
manchmal
tut
sie
stattdessen
weh,
ja
You
know
how
the
time
flies
Du
weißt,
wie
die
Zeit
vergeht
Only
yesterday
was
the
time
of
our
lives
Erst
gestern
war
die
Zeit
unseres
Lebens
We
were
born
and
raised
in
a
summer
haze
Wir
wurden
geboren
und
aufgewachsen
in
einem
Sommernebel
Bound
by
the
surprise
of
our
glory
days
Gebunden
von
der
Überraschung
unserer
glorreichen
Tage
Lyrics
continue
below
Text
geht
unten
weiter
I
hate
to
turn
up
out
of
the
blue,
uninvited
Ich
hasse
es,
unangemeldet
aus
dem
Nichts
aufzutauchen
But
I
couldn't
stay
away,
I
couldn't
fight
it
Aber
ich
konnte
nicht
wegbleiben,
ich
konnte
nicht
widerstehen
I
had
hoped
you'd
see
my
face
Ich
hatte
gehofft,
du
siehst
mein
Gesicht
And
that
you'd
be
reminded
that,
for
me,
it
isn't
over
Und
dass
dich
das
daran
erinnert,
dass
für
mich
es
nicht
vorbei
ist
Never
mind,
I'll
find
someone
like
you
Macht
nichts,
ich
werde
jemanden
finden
wie
dich
I
wish
nothing
but
the
best
for
you
two
Ich
wünsche
euch
beiden
nur
das
Beste
Don't
forget
me,
I
beg
Vergiss
mich
nicht,
ich
flehe
dich
an
I'll
remember
you
said
Ich
werde
mich
erinnern,
was
du
sagtest
Sometimes
it
lasts
in
love,
but
sometimes
it
hurts
instead
Manchmal
hält
die
Liebe,
aber
manchmal
tut
sie
stattdessen
weh
Nothing
compares,
no
worries
or
cares
Nichts
kommt
gleich,
keine
Sorgen
oder
Ängste
Regrets
and
mistakes,
they're
memories
made
Bedauern
und
Fehler,
es
sind
Erinnerungen
Who
would
have
known
how
bittersweet
this
would
taste?
Wer
hätte
gewusst,
wie
bittersüß
das
schmecken
würde?
Never
mind,
I'll
find
someone
like
you
Macht
nichts,
ich
werde
jemanden
finden
wie
dich
I
wish
nothing
but
the
best
for
you
Ich
wünsche
dir
nur
das
Beste
Don't
forget
me,
I
beg
Vergiss
mich
nicht,
ich
flehe
dich
an
I'll
remember
you
said
Ich
werde
mich
erinnern,
was
du
sagtest
Sometimes
it
lasts
in
love,
but
sometimes
it
hurts
instead
Manchmal
hält
die
Liebe,
aber
manchmal
tut
sie
stattdessen
weh
featured
video
Empfohlenes
Video
12
Hit
Songs
You
Won't
Believe
Were
Passed
Up
By
Other
Artists
12
Hits,
die
du
nicht
glauben
wirst,
von
anderen
Künstlern
abgelehnt
wurden
featured
video
Empfohlenes
Video
Adele
Explains
'25'
Inspiration
Adele
erklärt
die
Inspiration
für
'25'
featured
video
Empfohlenes
Video
10
Songs
You
Didn't
Know
Were
Covers
10
Songs,
von
denen
du
nicht
wusstest,
dass
es
Cover
sind
featured
video
Empfohlenes
Video
8 More
Hilarious
Misheard
Lyrics
About
Food
8 weitere
witzig
falsch
verstandene
Songtexte
über
Essen
Never
mind,
I'll
find
someone
like
you
Macht
nichts,
ich
werde
jemanden
finden
wie
dich
I
wish
nothing
but
the
best
for
you
two
Ich
wünsche
euch
beiden
nur
das
Beste
Don't
forget
me,
I
beg
Vergiss
mich
nicht,
ich
flehe
dich
an
I'll
remember
you
said
Ich
werde
mich
erinnern,
was
du
sagtest
Sometimes
it
lasts
in
love,
but
sometimes
it
hurts
instead
Manchmal
hält
die
Liebe,
aber
manchmal
tut
sie
stattdessen
weh
Sometimes
it
lasts
in
love,
but
sometimes
it
hurts
instead,
yeah,
yeah
Manchmal
hält
die
Liebe,
aber
manchmal
tut
sie
stattdessen
weh,
ja,
ja
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adele Laurie Blue Adkins, Daniel Dodd Wilson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.