Judy Collins feat. Thomas Dybdahl - From Grace - traduction des paroles en allemand

From Grace - Judy Collins , Thomas Dybdahl traduction en allemand




From Grace
Aus Gnade
It seems I have a weakness I didn't know about, till the day it rained
Es scheint, ich habe eine Schwäche, von der ich nichts wusste, bis zu dem Tag, an dem es regnete
And it seems my weakness has been bulging, has been forcing its way
Und es scheint, meine Schwäche hat sich gewölbt, hat sich ihren Weg erzwungen
It seems I have a weakness I didn't know about, till the day it rained
Es scheint, ich habe eine Schwäche, von der ich nichts wusste, bis zu dem Tag, an dem es regnete
And it seems my weakness will become my final stage
Und es scheint, meine Schwäche wird meine letzte Phase sein
And it's here that I'll give, yeah I'll give you all my love
Und hier werde ich dir, ja, ich werde dir all meine Liebe geben
And it's here that I'll give, yeah I'll give you all my love
Und hier werde ich dir, ja, ich werde dir all meine Liebe geben
It seems I had a secret I didn't know about, till the day it poured
Es scheint, ich hatte ein Geheimnis, von dem ich nichts wusste, bis zu dem Tag, an dem es in Strömen goss
And it seems my secret has been bulging, has been forcing its way
Und es scheint, mein Geheimnis hat sich gewölbt, hat sich seinen Weg erzwungen
It seems I had a secret I didn't know about, till the day it poured
Es scheint, ich hatte ein Geheimnis, von dem ich nichts wusste, bis zu dem Tag, an dem es in Strömen goss
And it seems my secret will become my final stage
Und es scheint, mein Geheimnis wird meine letzte Phase sein
And it's here that I'll give, yeah I'll give you all my love
Und hier werde ich dir, ja, ich werde dir all meine Liebe geben
And it's here that I'll give, yeah I'll give you all my love
Und hier werde ich dir, ja, ich werde dir all meine Liebe geben





Writer(s): Thomas Dybdahl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.