Paroles et traduction Judy Collins - Bird On a Wire (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bird On a Wire (Live)
Птица на проводе (концертная запись)
Like
a
bird
on
the
wire
Как
птица
на
проводе,
Like
a
drunk
in
a
midnight
choir
Как
пьяница
в
полночном
хоре,
I
have
tried
in
my
way
to
be
free
Я
пыталась
по-своему
быть
свободной.
Like
a
worm
on
the
hook
Как
червяк
на
крючке,
Like
a
knight
in
old
fashioned
book
Как
рыцарь
в
старинной
книжке,
I
have
saved
all
my
ribbons
for
thee
Я
хранила
все
свои
награды
для
тебя.
And
if
I,
if
I
have
been
unkind
И
если
я,
если
я
была
неправа,
I
hope
that
you
will
just
let
it
go
by
Я
надеюсь,
ты
просто
простишь
меня.
And
if
I,
if
I
have
been
untrue
И
если
я,
если
я
была
неверна,
I
hope
you
know
that
it
was
not
to
you
Я
надеюсь,
ты
знаешь,
что
это
было
не
по
отношению
к
тебе.
Like
a
baby
stillborn
Как
мертворожденный
ребенок,
Like
a
beast
with
his
horn
Как
зверь
со
своим
рогом,
I
have
torn
everyone
who
reached
out
for
me
Я
ранила
каждого,
кто
тянулся
ко
мне.
But
I
swear
by
this
song
Но
я
клянусь
этой
песней
And
by
all
I
have
done
wrong
И
всем,
что
я
сделала
не
так,
That
I
will,
I
will
make
it
all,
all
up
to
thee
Что
я,
я
всё
тебе
возмещу.
I
saw
a
man,
a
beggar
leaning
on
his
crutch
Я
видела
человека,
нищего,
опирающегося
на
костыль,
He
said
to
me
"Why
do
you
ask
for
so
much?"
Он
сказал
мне:
"Почему
ты
просишь
так
много?"
There
was
a
woman
who've
been
leaning
in
the
door
Там
была
женщина,
которая
стояла,
прислонившись
к
двери,
She
said,
"Why
not,
why
not,
why
not,
why
not
ask
for
more?"
Она
сказала:
"Почему
бы
и
нет,
почему
бы
и
нет,
почему
бы
и
нет,
почему
бы
не
попросить
большего?"
Like
a
bird
on
the
wire
Как
птица
на
проводе,
Like
a
drunk
in
a
midnight
choir
Как
пьяница
в
полночном
хоре,
I
have
tried
in
my
way
to
be
free
Я
пыталась
по-своему
быть
свободной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leonard Cohen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.