Paroles et traduction Judy Collins - Dress Rehearsal Rag
Got
up
sometime
in
the
afternoon
Встал
где-то
после
полудня
And
you
didn't
feel
like
much
И
ты
не
испытывал
особого
желания
You
said
to
yourself,
"Where
are
you,
golden
boy?"
Ты
сказал
себе:
"Где
ты,
золотой
мальчик?"
"Where
is
your
famous
golden
touch?"
"Где
твое
знаменитое
золотое
прикосновение?"
I
thought
you
knew
Я
думал,
ты
знаешь
Where
all
the
elephants
lie
down
Где
лежат
все
слоны
I
thought
you
were
the
crown
prince
Я
думал,
ты
наследный
принц
Of
all
the
wheels
in
Ivory
town
Из
всех
колес
в
Айвори-тауне
Look
at
your
body
now
Посмотри
на
свое
тело
сейчас
Where
there's
nothing
much
to
save
Где
особо
нечего
экономить
And
a
bitter
voice
in
the
mirror
says
И
горький
голос
в
зеркале
говорит
"Hey,
prince,
you
need
a
shave"
: "Эй,
принц,
тебе
нужно
побриться".
Now,
if
you
can
manage
Теперь,
если
вы
сможете
справиться
To
get
your
trembling
fingers
to
behave
Чтобы
заставить
твои
дрожащие
пальцы
вести
себя
прилично
Why
don't
you
try
unwrapping
Почему
бы
тебе
не
попробовать
развернуть
A
stainless
steel
razor
blade?
Лезвие
бритвы
из
нержавеющей
стали?
That's
right,
it's
come
to
this
Это
верно,
дело
дошло
до
этого
It's
come
to
this
Дело
дошло
до
этого
And
wasn't
it
a
long
way
down?
И
разве
это
не
был
долгий
путь
вниз?
And
wasn't
it
a
strange
way
down?
И
разве
это
не
был
странный
путь
вниз?
There's
no
hot
water
Там
нет
горячей
воды
And
the
cold
is
running
thin
И
холод
на
исходе
Well,
what
do
you
expect
Ну,
а
чего
ты
ожидал
From
the
kind
of
places
you've
been
living
in?
Из
тех
мест,
в
которых
вы
жили?
Don't
drink
from
that
cup
Не
пей
из
этой
чашки
It's
all
caked
and
cracked
along
the
rim
Она
вся
запеклась
и
потрескалась
по
краю
That's
not
the
electric
light,
my
friend
Это
не
электрический
свет,
мой
друг
That
is
your
vision
that
is
dim
Это
ваше
смутное
видение
Cover
up
your
face
with
soap,
there
Намажь
свое
лицо
мылом,
вот
Now,
you're
Santa
Claus
Теперь
ты
Санта-Клаус
And
you've
got
an
A
for
anyone
И
у
тебя
есть
пятерка
для
любого
Who
will
give
you
his
applause
Кто
подарит
вам
свои
аплодисменты
I
thought
you
were
a
racing
man
Я
думал,
ты
любитель
скачек
Ah,
but
you
couldn't
take
the
pace
Ах,
но
ты
не
смог
выдержать
такого
темпа
That's
a
funeral
in
the
mirror
Это
похороны
в
зеркале
And
it's
stopping
at
your
face
И
это
останавливается
на
твоем
лице
That's
right,
it's
come
to
this
Это
верно,
дело
дошло
до
этого
It's
come
to
this
Дело
дошло
до
этого
And
wasn't
it
a
long
way
down?
И
разве
это
не
был
долгий
путь
вниз?
And
wasn't
it
a
strange
way
down?
И
разве
это
не
был
странный
путь
вниз?
Once
there
was
a
path
Когда-то
здесь
была
тропинка
And
a
girl
with
chestnut
hair
И
девушка
с
каштановыми
волосами
And
you
spent
the
summers
И
ты
проводил
лето
Picking
all
the
berries
that
grew
there
Собирая
все
ягоды,
которые
там
росли
There
were
times
she
was
a
woman
Были
времена,
когда
она
была
женщиной
There
were
times
she
was
a
child
Были
времена,
когда
она
была
ребенком
As
you
held
her
in
the
shadows
Когда
ты
держал
ее
в
тени
Where
the
raspberries
grow
wild
Где
растет
дикая
малина
And
you
climbed
the
highest
mountains
И
ты
поднялся
на
самые
высокие
горы
And
you
sang
about
the
view
И
ты
пел
о
виде
And
everywhere
you
went
И
куда
бы
ты
ни
пошел
Love
went
along
with
you
Любовь
ушла
вместе
с
тобой
That's
a
hard
one
to
remember
Это
трудно
запомнить
It
makes
you
clench
your
fist
Это
заставляет
тебя
сжать
кулак
And
the
veins
stand
out
like
highways
И
вены
выделяются,
как
магистрали
All
along
your
wrist
По
всему
твоему
запястью
And
yes,
it's
come
to
this
И
да,
дело
дошло
до
этого
It's
come
to
this
Дело
дошло
до
этого
And
wasn't
it
a
long
way
down?
И
разве
это
не
был
долгий
путь
вниз?
Wasn't
it
a
strange
way
down?
Разве
это
не
был
странный
путь
вниз?
You
can
still
find
a
job
Ты
все
еще
можешь
найти
работу
Go
out
and
talk
to
a
friend
Выйди
и
поговори
с
другом
On
the
back
of
every
magazine
На
обороте
каждого
журнала
There
are
coupons
you
can
send
Есть
купоны,
которые
вы
можете
отправить
Why
don't
you
join
the
Rosicrucians?
Почему
бы
тебе
не
присоединиться
к
розенкрейцерам?
They
will
give
you
back
your
hope
Они
вернут
вам
вашу
надежду
You
can
find
your
love
in
diagrams
Вы
можете
найти
свою
любовь
в
диаграммах
In
a
plain,
brown
envelope
В
простом
коричневом
конверте
But
you've
used
up
all
your
coupons
Но
вы
израсходовали
все
свои
купоны
Except
the
one
that
seems
Кроме
того,
который
кажется
To
be
tattooed
on
your
arm
Чтобы
у
тебя
была
татуировка
на
руке
Along
with
several
thousand
dreams
Вместе
с
несколькими
тысячами
снов
Now
Santa
Claus
comes
forward
Теперь
Санта-Клаус
выходит
вперед
That's
a
razor
in
his
mitt
Это
бритва
у
него
в
рукавице
And
he
puts
on
his
dark
glasses
И
он
надевает
свои
темные
очки
And
he
shows
you
where
to
hit
И
он
показывает
тебе,
куда
бить
And
then
the
cameras
pan
А
затем
камеры
поворачиваются
The
stand
in
stuntman's
dress
rehearsal
rag
Стойка
на
генеральной
репетиции
каскадера
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leonard Cohen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.