Judy Collins - Emilio - traduction des paroles en allemand

Emilio - Judy Collinstraduction en allemand




Emilio
Emilio
Emilio lives in an attic
Emilio wohnt auf einem Dachboden
Plays a flamenco guitar
Spielt eine Flamenco-Gitarre
Our prayers fall down his window
Unsere Gebete fallen aus seinem Fenster
And roll down flanders of rusted out cars
Und rollen über die Kotflügel verrosteter Autos
They harmonize with the sirens
Sie harmonieren mit den Sirenen
And mix with that racket downstairs
Und mischen sich mit dem Lärm von unten
They wonder out into the traffic
Sie wandern hinaus in den Verkehr
Emilio's misguided prayers
Emilios fehlgeleitete Gebete
The moon is Emilio's mistress
Der Mond ist Emilios Geliebte
On her there's no journeys back
Von ihr gibt es kein Zurück
Some nights she comes to him naked and cold
Manche Nächte kommt sie nackt und kalt zu ihm
And some nights she only wears black
Und manche Nächte trägt sie nur Schwarz
When the full moon flows from his bottle
Wenn der Vollmond aus seiner Flasche fließt
Somehow there's always a fight
Irgendwie gibt es immer einen Streit
When the moon and the lunatic dance, "senorina"
Wenn der Mond und der Wahnsinnige tanzen, "Senorina"
The beautiful music spins into the night and they dance
Die schöne Musik dreht sich in die Nacht hinein und sie tanzen
In his dreams he can see the "abuelas"
In seinen Träumen kann er die "Abuelas" sehen
They offer him razors and wine
Sie bieten ihm Rasiermesser und Wein an
Suspicious Emilio measures
Misstrauisch misst Emilio
The "vino" against the divine
Den "Vino" gegen das Göttliche
But he never has come to believe them
Aber er hat ihnen nie geglaubt
Or accepted their Heavenly host
Oder ihre himmlische Schar akzeptiert
So vigous and savage darling
So kräftig und wild, Liebling
The Saint and the sinner he prays to the most
Der Heilige und der Sünder, zu denen er am meisten betet
Emilio lives in an attic
Emilio wohnt auf einem Dachboden
Plays a flamenco guitar
Spielt eine Flamenco-Gitarre
Our prayers fall down his window
Unsere Gebete fallen aus seinem Fenster
And roll down flanders of rusted out cars
Und rollen über die Kotflügel verrosteter Autos





Writer(s): Michael Johnson, Tom Keeton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.