Paroles et traduction Judy Collins - Ghost Riders in the Sky
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghost Riders in the Sky
Призрачные Всадники в Небе
An
old
cowpoke
went
riding
out
one
dark
and
windy
day
Старый
ковбой
скакал
верхом
в
темный
и
ветреный
день,
Upon
a
ridge
he
rested
as
he
went
along
his
way
На
хребте
он
остановился,
продолжая
свой
путь.
When
all
at
once
a
mighty
herd
of
red
eyed
cows
he
saw
Когда
вдруг
он
увидел
огромное
стадо
красноглазых
коров,
A-plowing
through
the
ragged
sky
and
up
the
cloudy
draw
Вспахивающих
рваное
небо
и
поднимающихся
по
облачному
логу.
Their
brands
were
still
on
fire
and
their
hooves
were
made
of
steel
Их
клейма
все
еще
горели,
а
копыта
были
сделаны
из
стали,
Their
horns
were
black
and
shiny
and
their
hot
breath
he
could
feel
Их
рога
были
черными
и
блестящими,
и
он
чувствовал
их
горячее
дыхание.
A
bolt
of
fear
went
through
him
as
they
thundered
through
the
sky
Молния
страха
пронзила
его,
когда
они
прогремели
по
небу,
For
he
saw
the
riders
coming
hard
and
he
heard
their
mournful
cry
Ибо
он
увидел,
что
всадники
приближаются,
и
услышал
их
скорбный
крик.
Yippie
ya
ooh
Йиппи
йа
ох
Yippie
ya
yay
Йиппи
йа
яй
Ghost
riders
in
the
sky
Призрачные
всадники
в
небе
Their
faces
gaunt,
their
eyes
were
blurred,
their
shirts
all
soaked
with
sweat
Их
лица
были
изможденными,
глаза
мутными,
рубашки
пропитаны
потом,
He's
riding
hard
to
catch
that
herd,
but
he
ain't
caught
'em
yet
Он
скачет
изо
всех
сил,
чтобы
догнать
это
стадо,
но
он
еще
не
поймал
их.
'Cause
they've
got
to
ride
forever
on
that
range
up
in
the
sky
Потому
что
им
суждено
скакать
вечно
по
этой
равнине
в
небе
On
horses
snorting
fire
На
лошадях,
фыркающих
огнем,
As
they
ride
on
hear
their
cry
Пока
они
скачут,
слышен
их
крик.
Yippie
ya
ooh
Йиппи
йа
ох
Yippie
ya
yay
Йиппи
йа
яй
Ghost
riders
in
the
sky
Призрачные
всадники
в
небе
As
the
riders
loped
on
by
him
he
heard
one
call
his
name
Когда
всадники
проскакали
мимо
него,
он
услышал,
как
один
окликнул
его
по
имени:
If
you
want
to
save
your
soul
from
hell
a-riding
on
our
range
«Если
хочешь
спасти
свою
душу
от
ада,
катящегося
по
нашей
равнине,
Then
cowboy
change
your
ways
today
or
with
us
you
will
ride
То
ковбой,
измени
свой
путь
сегодня,
или
ты
будешь
скакать
с
нами,
Trying
to
catch
the
devil's
herd,
across
these
endless
skies
Пытаясь
поймать
стадо
дьявола,
по
этим
бесконечным
небесам».
Yippie
ya
ooh
Йиппи
йа
ох
Yippie
ya
yay
Йиппи
йа
яй
Ghost
riders
in
the
sky
Призрачные
всадники
в
небе
Yippie
ya
ooh
Йиппи
йа
ох
Yippie
ya
yay
Йиппи
йа
яй
Ghost
riders
in
the
sky
Призрачные
всадники
в
небе
Yippie
ya
ooh
Йиппи
йа
ох
Yippie
ya
yay
Йиппи
йа
яй
Ghost
riders
in
the
sky
Призрачные
всадники
в
небе
Yippie
ya
ooh
Йиппи
йа
ох
Yippie
ya
yay
Йиппи
йа
яй
Ghost
riders
in
the
sky
Призрачные
всадники
в
небе
Ghost
riders
in
the
sky
Призрачные
всадники
в
небе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jones Stan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.