Judy Collins - Golden Apples of the Sun - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Judy Collins - Golden Apples of the Sun




I went out to the hazelwood
Я отправился в хейзелвуд.
Because a fire was in my head
Потому что в моей голове горел огонь.
Cut and peeled a hazel wand
Отрежьте и очистите ореховую палочку.
And hooked a berry to a thread
И зацепил ягоду за ниточку.
And when white moths were on the wing
И когда белые мотыльки были на крыльях ...
And moth-like stars were flickering out
И мерцали похожие на мотыльков звезды.
I dropped the berry in a stream
Я уронил ягоду в ручей.
And caught a little silver trout
И поймал маленькую серебристую форель.
When I had laid it on the ground
Когда я положил его на землю ...
And gone to blow the fire aflame
И ушел, чтобы раздуть огонь.
Something rustled on the floor
Что-то зашуршало на полу.
And someone called me by my name
И кто-то позвал меня по имени.
It had become a glimmering girl
Она превратилась в мерцающую девушку.
With apple blossom in her hair
С цветущей яблоней в волосах.
Who called me by my name and ran
Кто позвал меня по имени и убежал
And vanished in the brightening air
И исчез в сияющем воздухе.
Though I am old with wandering
Хотя я стар от скитаний.
Through hollow lands and hilly lands
Через пустоши и холмы.
I will find out where she has gone
Я узнаю, куда она ушла.
And see her lips and take her hands
И увидеть ее губы и взять ее за руки.
And walk through long, green, dappled grass
И идти по высокой зеленой траве в пятнах.
And pluck till time and times are done
И дерзайте, пока время и времена не пройдут.
The silver apples of the moon
Серебряные яблоки Луны
The golden apples of the sun
Золотые яблоки Солнца.





Writer(s): Dp, Collins Judy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.