Judy Collins - In The Heat Of The Summer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Judy Collins - In The Heat Of The Summer




In The Heat Of The Summer
В летний зной
In the heat of the summer
В летний зной,
When the pavements were burning
Когда тротуары пылали,
The soul of a city was ravaged in the night
Душа города была разорена ночью.
After the city sun was setting
После того, как городское солнце село,
Now, no one knows how it started
Теперь никто не знает, как это началось,
Why the windows were shattered
Почему окна были разбиты,
But deep in the dark, someone set the spark
Но глубоко в темноте кто-то зажег искру,
And then it no longer mattered
И тогда это больше не имело значения.
Down the street they were rumblin'
Вниз по улице они громыхали,
Bricks were heavily flying
Кирпичи тяжело летели.
Oh, where, oh, where are the white silver tongues
О, где, о, где же бело-серебряные языки,
Who forgot to listen to the warnings?
Кто забыл прислушаться к предупреждениям?
Drunk with the memory of the ghetto
Опьяненные воспоминаниями о гетто,
Drunk with the lure of the looting
Опьяненные соблазном грабежа,
With the memory of the uniforms shoving with their sticks
С воспоминанием об униформе, толкающейся своими дубинками,
Asking, "Are you looking for trouble?"
Спрашивая: "Вы ищете неприятностей?"
"No, no, no", moaned the mayor
"Нет, нет, нет", - застонал мэр.
"That's not the way of the order
"Это не путь порядка,
Stay in your homes, please, leave us alone
Оставайтесь дома, пожалуйста, оставьте нас в покое,
We'll be glad to talk in the morning"
Мы будем рады поговорить утром".
"For shame, for shame", wrote the papers
"Как стыдно, как стыдно", - писали газеты,
"Why the hurry to your hunger?
"Зачем такая спешка к вашему голоду?
Now the rubble is resting on your broken streets
Теперь обломки покоятся на ваших разбитых улицах,
And you see what your rage has unraveled"
И вы видите, что ваш гнев натворил".
And when the fury was over
И когда ярость прошла,
Shame was replacing the anger
Стыд заменил гнев.
So wrong, so wrong, but we've been down so long
Так неправильно, так неправильно, но мы так долго были унижены,
And we had to make somebody listen
И мы должны были заставить кого-то слушать.
In the heat of the summer
В летний зной.





Writer(s): Phil Ochs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.