Judy Collins - Joy to the World - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Judy Collins - Joy to the World




Joy to the World
Радуйся, мир
Joy to the world! The Lord is come:
Радуйся, мир! Господь пришел:
Let earth receive her King!
Пусть земля примет своего Царя!
Let every heart prepare him room,
Пусть каждое сердце приготовит Ему место,
And heaven and nature sing.
И небеса и природа поют.
Joy to the earth! the Saviour reigns:
Радуйся, земля! Спаситель царствует:
Let men their songs employ,
Пусть люди поют свои песни,
While fields and floods, rocks, hills and plains
Пока поля и потоки, скалы, холмы и равнины
Repeat the sounding joy.
Повторяют звучащую радость.
No more let sins and sorrows grow,
Пусть больше не растут грехи и печали,
Nor thorns infest the ground:
И тернии не заражают землю:
He comes to make his blessings flow
Он приходит, чтобы благословения Его текли
Far as the curse is found.
Туда, куда проклятие дошло.
He rules the earth with truth and grace,
Он правит землей в истине и благодати,
And makes the nations prove
И дает народам познать
The glories of his righteousnes
Славу Его праведности
And wonders of his love.
И чудеса Его любви.





Writer(s): George Frederick Handel, Isaac Watts, Lowell Mason


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.