Paroles et traduction Judy Collins - Liverpool Lullaby
Oh,
you
are
a
mucky
kid
О,
ты
мерзкий
ребенок
Dirty
as
a
dustbin
lid
Грязный,
как
крышка
от
мусорного
бака
When
he
finds
out
the
things
you
did
Когда
он
узнает
о
том,
что
ты
сделал
You'll
get
a
belt
from
your
dad
Ты
получишь
пояс
от
своего
отца
Oh,
you
have
your
father's
nose
О,
у
тебя
нос
твоего
отца
So
crimson,
in
the
dark
it
glows
Такой
малиновый,
что
в
темноте
он
светится
If
you're
not
asleep
when
the
boozers
close
Если
ты
не
спишь,
когда
выпивка
закрывается
You'll
get
a
belt
from
your
dad
Ты
получишь
пояс
от
своего
отца
You
look
so
scruffy
lying
there
Ты
выглядишь
таким
неряшливым,
лежа
там
Strawberry
jam
tufts
in
your
hair
Пучки
клубничного
джема
в
твоих
волосах
And
in
the
world
you
haven't
a
care
И
в
этом
мире
тебе
наплевать
And
I
have
got
so
many
И
у
меня
их
так
много
It's
quite
a
struggle
everyday
Это
настоящая
борьба
каждый
день
Living
on
your
father's
pay
Живешь
на
жалованье
своего
отца
The
bugger
drinks
it
all
away
Этот
мерзавец
все
это
пропивает
Leaves
me
without
any
Оставляет
меня
без
каких-либо
Although
we
have
no
silver
spoon
Хотя
у
нас
нет
серебряной
ложки
Better
days
are
coming
soon
Скоро
наступят
лучшие
дни
Now
Nellie's
working
at
the
Lune
Сейчас
Нелли
работает
в
"Луне"
And
she
gets
paid
on
Friday
И
ей
платят
в
пятницу
Perhaps
one
day
we'll
have
a
bash
Возможно,
однажды
мы
устроим
вечеринку
When
Littlewoods
provide
the
cash
Когда
Литтлвудс
предоставит
наличные
We'll
get
a
house
in
Knotty
Ash
Мы
купим
дом
в
Сучковатом
ясене
And
buy
your
dad
a
brewery
И
купи
своему
отцу
пивоварню
Oh,
you
are
a
mucky
kid
О,
ты
мерзкий
ребенок
Dirty
as
a
dustbin
lid
Грязный,
как
крышка
от
мусорного
бака
When
he
finds
out
the
things
you
did
Когда
он
узнает
о
том,
что
ты
сделал
You'll
get
a
belt
from
your
dad
Ты
получишь
пояс
от
своего
отца
Oh,
you
have
your
father's
face
О,
у
тебя
лицо
твоего
отца
You're
growing
up
a
real
hard
case
Ты
растешь
по-настоящему
трудным
человеком
But
there's
no
one
else
can
take
your
place
Но
никто
другой
не
сможет
занять
твое
место
Go
fast
asleep
for
mammy
Иди
крепко
спать
ради
мамочки
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stan Kelly
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.