Paroles et traduction Judy Collins - Medgar Evers Lullaby
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Medgar Evers Lullaby
Колыбельная для Медгара Эверса
Bye-bye,
my
baby,
I'll
rock
you
to
sleep
Баю-бай,
мой
мальчик,
я
уложу
тебя
спать,
Sing
you
a
sad
song,
it
might
make
you
weep
Спою
тебе
грустную
песню,
от
которой,
быть
может,
заплачешь,
Your
daddy
is
dead
and
he'll
never
come
back
Твой
папа
умер
и
больше
не
вернется,
And
the
reason
they
killed
him,
because
he
was
black
А
убили
его
за
то,
что
он
был
черным.
I'll
tell
you
a
story
that
you
ought
to
know
Я
расскажу
тебе
историю,
которую
ты
должен
знать,
It
happened
in
our
town
a
short
while
ago
Это
случилось
в
нашем
городе
совсем
недавно,
Your
daddy
was
walking
alone
for
some
air
Твой
папа
шел
по
улице
подышать
воздухом,
And
a
man
in
the
bushes
was
waiting
right
there
А
в
кустах
прятался
мужчина.
That
man
shot
your
daddy
and
laughed
while
he
died
Этот
человек
выстрелил
в
твоего
папу
и
смеялся,
когда
тот
умирал,
Your
daddy
lay
dying
with
tears
in
his
eyes
Твой
папа
умирал
со
слезами
на
глазах,
He
cried
for
the
things
that
a
man
leaves
undone
Он
плакал
о
том,
что
не
успел
сделать,
And
he
cried
for
the
dreams
that
he
had
for
his
son
И
о
мечтах,
которые
были
у
него
для
тебя,
сынок.
What
will
you
do,
son,
when
you
are
a
man?
Что
ты
будешь
делать,
сынок,
когда
станешь
мужчиной?
Will
you
learn
to
live
lonely
and
hate
all
you
can?
Научишься
ли
ты
жить
в
одиночестве
и
ненавидеть
все
вокруг?
Will
you
try
to
be
happy
and
try
not
to
see
Попытаешься
ли
ты
быть
счастливым
и
не
замечать,
That
all
men
are
slaves
till
their
brothers
are
free?
Что
все
люди
- рабы,
пока
их
братья
не
свободны?
Bye-bye,
my
baby,
I'll
rock
you
to
sleep
Баю-бай,
мой
мальчик,
я
уложу
тебя
спать,
Sing
you
a
sad
song,
it
might
make
you
weep
Спою
тебе
грустную
песню,
от
которой,
быть
может,
заплачешь,
Your
daddy
is
dead
and
he'll
never
come
back
Твой
папа
умер
и
больше
не
вернется,
And
the
reason
they
killed
him,
because
he
was
black
А
убили
его
за
то,
что
он
был
черным.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dick Weissman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.