Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jacob's
heart
bent
with
fear
Сердце
Иакова
сжалось
от
страха,
Like
a
bow
with
death
for
its
arrow
Словно
лук,
натянутый
стрелой
смерти.
In
Vain
he
search
for
the
final
truth
Тщетно
он
искал
истину
последнюю,
To
set
his
soul
free
of
doubt
Чтобы
освободить
свою
душу
от
сомнений.
Over
the
mountains
he
walked
Он
шел
по
горам,
With
his
head
bent
searching
for
reasons
Опустив
голову
в
поисках
смысла.
Then
he
called
out
to
God
Потом
он
воззвал
к
Богу
For
help
and
climbed
to
the
top
of
a
hill
О
помощи
и
поднялся
на
вершину
холма.
Wind
swept
the
sunlight
through
the
wheat
fields
Ветер
проносил
солнечный
свет
сквозь
пшеничные
поля,
In
the
orchard
the
nightingale
sang
В
саду
пел
соловей,
While
the
plums
that
she
broke
with
her
brown
beak
А
сливы,
что
он
клевал
своим
коричневым
клювом,
Tomorrow
would
turn
in
to
songs
Завтра
должны
были
превратиться
в
песни.
Then
she
flew
up
through
the
rain
Затем
он
взлетел
сквозь
дождь,
With
the
sun
silver
bright
on
her
feathers
И
солнце
засияло
серебром
на
его
перьях.
Jacob
put
back
his
frowns
and
sighed
and
walked
Иаков
отбросил
мрачные
мысли,
вздохнул
и
пошел
Back
down
the
hill
Обратно
вниз
по
холму.
God
doesn't
answer
me
and
Бог
мне
не
отвечает,
He
never
will
И
никогда
не
ответит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Collins Judy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.