Paroles et traduction Judy Collins - Not While I'm Around
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Not While I'm Around
Пока я рядом
Nothing's
gonna
harm
you,
Ничто
не
причинит
тебе
вреда,
Not
while
I'm
around.
Пока
я
рядом.
Nothing's
gonna
harm
you,
no
sir,
Ничто
не
причинит
тебе
вреда,
нет,
милый,
Not
while
I'm
around.
Пока
я
рядом.
Demons
are
prowling,
Демоны
рыскают,
Everywhere,
nowadays.
Повсюду,
в
наши
дни.
I'll
send
them
howling,
Я
заставлю
их
выть,
I
don't
care,
I've
got
ways.
Мне
все
равно,
у
меня
есть
способы.
Noone's
gonna
hurt
you,
Никто
не
обидит
тебя,
Noone's
gonna
dare.
Никто
не
посмеет.
Others
can
desert
you,
not
to
worry,
Другие
могут
тебя
покинуть,
не
беспокойся,
Whistle,
I'll
be
there.
Свистни,
и
я
буду
рядом.
Demons'll
charm
you
with
a
smile,
Демоны
очаруют
тебя
улыбкой,
For
a
while,
but
in
time,
На
какое-то
время,
но
со
временем,
Nothing
can
harm
you,
Ничто
не
может
повредить
тебе,
Not
while
I'm
arround.
Пока
я
рядом.
Not
to
worry,
not
to
worry,
Не
беспокойся,
не
беспокойся,
I
may
not
be
smart
but
I
ain't
dumb.
Может,
я
не
умница,
но
я
не
глупа.
I
can
do
it,
put
me
to
it,
Я
могу
это
сделать,
дай
мне
шанс,
Show
me
something
I
can't
overcome.
Покажи
мне
то,
что
я
не
смогу
преодолеть.
Not
to
worry,
ma'am.
Не
беспокойся,
милый.
Being
close,
and
being
clever,
Быть
рядом
и
быть
умной,
Ain't
like
being
true.
Не
то
же
самое,
что
быть
верной.
I
don't
need
to,
I
would
never,
Мне
не
нужно,
я
бы
никогда,
Hide
a
thing
from
you,
Не
стала
скрывать
от
тебя
ничего,
Like
some.
Как
некоторые.
Nothing's
gonna
harm
you,
Ничто
не
причинит
тебе
вреда,
Not
while
I'm
around.
Пока
я
рядом.
Nothing's
gonna
harm,
darling,
Ничто
не
причинит
вреда,
дорогой,
Not
while
around.
Пока
я
рядом.
Demons'll
charm
with
you
with
a
smile,
Демоны
очаруют
тебя
улыбкой,
For
a
while,
but
in
time,
На
какое-то
время,
но
со
временем,
Nothing's
gonna
harm
you,
Ничто
не
причинит
тебе
вреда,
Not
while
I'm
around.
Пока
я
рядом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Sondheim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.