Paroles et traduction Judy Collins - O Daddy Be Gay - Title
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Daddy Be Gay - Title
O Daddy Be Gay - Название
There
was
an
old
man
who
lived
under
the
hill
Жил-был
старик
у
подножья
горы,
O,
daddy,
be
gay
О,
милый,
будь
веселей,
There
was
an
old
man
who
lived
under
the
hill
Жил-был
старик
у
подножья
горы,
If
he
ain't
goin'
away
he'll
be
livin'
there
still
И
если
он
не
уйдет,
то
так
и
останется
жить
в
норе.
Daddy,
be
gay
if
you
can
be
Милый,
будь
веселей,
если
можешь.
One
day,
the
Devil
came
down
to
his
plow
Однажды
Дьявол
спустился
к
нему
на
пашню,
O,
daddy,
be
gay
О,
милый,
будь
веселей,
One
day,
the
Devil
came
down
to
his
plow
Однажды
Дьявол
спустился
к
нему
на
пашню,
Said,
"One
of
your
family
I'll
have
to
have
now"
И
молвил:
"Одного
из
твоей
семьи
я
сейчас
заграбастаю".
Daddy,
be
gay
if
you
can
be
Милый,
будь
веселей,
если
можешь.
"O,
'tis
not
just
your
son
or
your
daughter
I
crave"
"О,
это
не
твоего
сына
или
дочь
я
жажду",
O,
daddy,
be
gay
О,
милый,
будь
веселей,
"'Tis
not
your
son
or
your
daughter
I
crave
"Это
не
твоего
сына
или
дочь
я
жажду,
But
your
old
naggin'
wife
I'll
carry
away"
А
твою
старую,
ворчливую
жену
я
унесу".
Daddy,
be
gay
if
you
can
be
Милый,
будь
веселей,
если
можешь.
"Ah,
take
her
away
with
all
of
my
heart"
"Ах,
забирай
ее
от
всего
моего
сердца",
O,
daddy,
be
gay
О,
милый,
будь
веселей,
"Take
her
away
with
all
of
my
heart
"Забирай
ее
от
всего
моего
сердца,
And
I'll
bet
the
two
of
you
never
will
part"
И
готов
поспорить,
что
вы
двое
никогда
не
расстанетесь".
Daddy,
be
gay
if
you
can
be
Милый,
будь
веселей,
если
можешь.
The
Devil,
he
hoisted
her
up
on
his
back
Дьявол
взвалил
ее
себе
на
спину,
O,
daddy,
be
gay
О,
милый,
будь
веселей,
The
Devil,
he
hoisted
her
up
on
his
back
Дьявол
взвалил
ее
себе
на
спину,
And
off
to
hell
with
her
in
a
pack
И
в
ад
с
ней,
в
мешке.
Daddy,
be
gay
if
you
can
be
Милый,
будь
веселей,
если
можешь.
He
set
her
down
at
the
fork
in
the
road
Он
поставил
ее
на
развилке
дорог,
O,
daddy,
be
gay
О,
милый,
будь
веселей,
He
set
her
down
at
the
fork
in
the
road
Он
поставил
ее
на
развилке
дорог,
He
said,
"Old
woman,
you're
a
hell
of
a
load"
И
сказал:
"Старуха,
ты
чертовски
тяжелая".
Daddy,
be
gay
if
you
can
be
Милый,
будь
веселей,
если
можешь.
Then
he
carried
her
down
to
the
gates
of
hell
Затем
он
понес
ее
к
вратам
ада,
O,
daddy,
be
gay
О,
милый,
будь
веселей,
He
carried
her
down
to
the
gates
of
hell
Он
понес
ее
к
вратам
ада,
Said,
"Rake
up
the
coals
and
we'll
roast
her
well"
И
сказал:
"Сгребайте
угли,
мы
ее
как
следует
поджарим".
Daddy,
be
gay
if
you
can
be
Милый,
будь
веселей,
если
можешь.
One
poor,
little
Devil
looked
over
the
wall
Один
бедный
маленький
чертенок
выглянул
из-за
стены,
O,
daddy,
be
gay
О,
милый,
будь
веселей,
One
poor,
little
Devil
peeked
over
the
wall
Один
бедный
маленький
чертенок
выглянул
из-за
стены,
He
said,
"Take
her
home,
daddy,
she'll
murder
us
all"
И
сказал:
"Унеси
ее
домой,
пап,
она
всех
нас
убьет".
Daddy,
be
gay
if
you
can
be
Милый,
будь
веселей,
если
можешь.
O,
the
Devil,
he
hoisted
her
up
on
his
back
О,
Дьявол
взвалил
ее
себе
на
спину,
O,
daddy,
be
gay
О,
милый,
будь
веселей,
The
Devil,
he
hoisted
her
up
on
his
back
Дьявол
взвалил
ее
себе
на
спину,
And
home
again
with
her
in
a
pack
И
домой
с
ней,
в
мешке.
Daddy,
be
gay
if
you
can
be
Милый,
будь
веселей,
если
можешь.
The
old
woman
went
a
whistlin'
over
the
hill
Старуха,
насвистывая,
пошла
через
гору,
O,
daddy,
be
gay
О,
милый,
будь
веселей,
The
old
woman
went
a
whistlin'
over
the
hill
Старуха,
насвистывая,
пошла
через
гору,
"The
Devil
won't
have
me,
I
wonder
who
will?"
"Дьявол
меня
не
берет,
интересно,
кто
же
возьмет?"
Daddy,
be
gay
if
you
can
be
Милый,
будь
веселей,
если
можешь.
There
is
an
advantage
we
have
over
men
У
нас
есть
одно
преимущество
перед
мужчинами,
O,
daddy,
be
gay
О,
милый,
будь
веселей,
There
is
an
advantage
we
have
over
men
У
нас
есть
одно
преимущество
перед
мужчинами,
We
can
go
down
to
hell
and
come
back
again
Мы
можем
спуститься
в
ад
и
вернуться
обратно.
Daddy,
be
gay
if
you
can
be
Милый,
будь
веселей,
если
можешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Judy Collins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.