Judy Collins - Open the Door - traduction des paroles en allemand

Open the Door - Judy Collinstraduction en allemand




Open the Door
Öffne die Tür
Sometimes I remember the old days
Manchmal erinnere ich mich an die alten Tage
When the world was filled with sorrow
Als die Welt voller Trauer war
You might have thought I was livin'
Du hättest denken können, ich würde leben
But I was all alone
Doch ich war ganz allein
In my heart the rain was fallin
In meinem Herzen fiel der Regen
The wind blew and
Der Wind wehte und
The night was callin
Die Nacht rief
Come back, come back, I'm all you've ever known
Komm zurück, komm zurück, ich bin alles, was du je gekannt hast
Open the door and come on in
Öffne die Tür und komm herein
I'm so glad to see you my friend
Ich bin so froh, dich zu sehen, mein Freund
You're like a rainbow comin around the bend
Du bist wie ein Regenbogen, der um die Ecke kommt
And when I see you smilin
Und wenn ich dich lächeln sehe
Well, it sets my heart free
Dann wird mein Herz befreit
I'd like to be as good a friend to you
Ich möchte dir so gut ein Freund sein
As you are to me
Wie du es für mich bist
There were friends who could always see me
Es gab Freunde, die mich immer sehen konnten
Through the haze their smiles would reach me
Durch den Nebel erreichten mich ihre Lächeln
Saying okay, saying good-bye, saying hello
Sagten okay, sagten leb wohl, sagten hallo
Soon I knew just what I was after
Bald wusste ich, was ich wollte
Was life and love, tears and laughter
Leben und Liebe, Tränen und Lachen
Hello, my good friend, hello my darlin
Hallo, mein guter Freund, hallo mein Liebling
What do you know
Was weißt du schon
Open the door and come on in
Öffne die Tür und komm herein
I'm so glad to see you my friend
Ich bin so froh, dich zu sehen, mein Freund
You're like a rainbow comin around the bend
Du bist wie ein Regenbogen, der um die Ecke kommt
And when I see you smilin
Und wenn ich dich lächeln sehe
Well, it sets my heart free
Dann wird mein Herz befreit
I'd like to be as good a friend to you
Ich möchte dir so gut ein Freund sein
As you are to me
Wie du es für mich bist
I used to think it was only me feeling alone
Ich dachte früher, ich wäre der Einzige, der sich allein fühlte
Not feeling free to be alive to be a friend
Nicht frei, lebendig zu sein, ein Freund zu sein
Now I know we all have stormy weather
Jetzt weiß ich, wir alle haben stürmisches Wetter
The sun shines through when we're together
Die Sonne scheint, wenn wir zusammen sind
I'll be your friend right through to the end
Ich werde dein Freund sein bis zum Ende
Open the door and come on in
Öffne die Tür und komm herein
I'm so glad to see you my friend
Ich bin so froh, dich zu sehen, mein Freund
You're like a rainbow comin around the bend
Du bist wie ein Regenbogen, der um die Ecke kommt
And when I see you smilin
Und wenn ich dich lächeln sehe
Well, it sets my heart free
Dann wird mein Herz befreit
I'd like to be as good a friend to you
Ich möchte dir so gut ein Freund sein
As you are to me
Wie du es für mich bist





Writer(s): Collins Judy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.