Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pastures of Plenty
Weiden der Fülle
It's
a
mighty
hard
row
that
my
poor
hands
have
hoed
Es
ist
eine
harte
Furche,
die
meine
Hände
pflügten
My
poor
feet
have
traveled
a
hot
dusty
road
Meine
müden
Füße
zogen
staubige
Straßen
entlang
Out
of
your
Dust
Bowl
and
Westward
we
rolled
Aus
dem
Staubbecken
Westwärts
wir
rollten
And
your
deserts
were
hot
and
your
mountains
were
cold
Eure
Wüsten
glühten,
und
eure
Berge
waren
kalt
I
worked
in
your
orchards
of
peaches
and
prunes
Ich
arbeitete
in
euren
Obstgärten,
Pfirsiche
und
Pflaumen
I
slept
on
the
ground
in
the
light
of
the
moon
Ich
schlief
auf
dem
Boden
im
Mondenschein
On
the
edge
of
the
city
you'll
see
us
and
then
Am
Rande
der
Stadt
seht
ihr
uns
stehen
We
come
with
the
dust
and
we
go
with
the
wind
Mit
dem
Staub
kommen
wir,
mit
dem
Wind
gehen
wir
California,
Arizona,
I
harvest
your
crops
Kalifornien,
Arizona,
ich
ernte
eure
Früchte
Well
its
North
up
to
Oregon
to
gather
your
hops
Dann
nordwärts
nach
Oregon,
um
Hopfen
zu
pflücken
Dig
the
beets
from
your
ground,
cut
the
grapes
from
your
vine
Rüben
aus
dem
Boden,
Trauben
vom
Weinstock
To
set
on
your
table
your
light
sparkling
wine
Für
euren
Tisch,
euren
funkelnden
Wein
Green
pastures
of
plenty
from
dry
desert
ground
Grüne
Weiden
der
Fülle
aus
trockenem
Wüstenland
From
the
Grand
Coulee
Dam
where
the
waters
run
down
Vom
Grand-Coulee-Damm,
wo
das
Wasser
hinabfließt
Every
state
in
the
Union
us
migrants
have
been
In
jedem
Staat
der
Union
waren
wir
Wanderarbeiter
We'll
work
in
this
fight
and
we'll
fight
till
we
win
Wir
kämpfen
in
diesem
Streit,
und
wir
kämpfen,
bis
wir
siegen
It's
always
we
rambled,
that
river
and
I
Stets
ziehe
ich
weiter,
der
Fluss
und
ich
All
along
your
green
valley,
I
will
work
till
I
die
Durch
euer
grünes
Tal,
ich
arbeite,
bis
ich
sterbe
My
land
I'll
defend
with
my
life
if
it
be
Mein
Land
werd
ich
verteidigen
mit
meinem
Leben
Cause
my
pastures
of
plenty
must
always
be
free
Denn
meine
Weiden
der
Fülle
müssen
frei
sein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Woody Guthrie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.