Judy Collins - Pretty Polly - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Judy Collins - Pretty Polly




Pretty Polly
Красотка Полли
"Polly, Pretty Polly, come go long with me-
"Полли, красотка Полли, пойдем со мной, -
Polly, Pretty Polly, come go long with me-
Полли, красотка Полли, пойдем со мной, -
Before we get married, some pleasure to see"
Прежде чем поженимся, хочу насладиться тобой".
She jumped up behind him and away they did ride-
Она вскочила позади него, и они поскакали, -
She jumped up behind him, away they did go-
Она вскочила позади него, и они поскакали прочь, -
Over the mountains, and valleys so low.
Через горы и долины, вниз и вверх.
"Oh Willie, oh Willie, I'm a feared for my life-
"О, Вилли, о, Вилли, я боюсь за свою жизнь, -
Oh Willie, oh Willie, I'm a feared for my life-
О, Вилли, о, Вилли, я боюсь за свою жизнь, -
I'm afraid you mean to murder me, and leave me behind."
Боюсь, что ты хочешь убить меня и оставить здесь".
"Pretty Polly, Pretty Polly, you guessed about right-
"Красотка Полли, красотка Полли, ты угадала верно, -
Polly, Pretty Polly, you guessed about right-
Полли, красотка Полли, ты угадала верно, -
I've been diggin' your grave, for the best part of last night."
Я копал тебе могилу почти всю прошлую ночь".
She knelt down before him, pleading for her life-
Она встала перед ним на колени, умоляя сохранить ей жизнь, -
She knelt down before him, pleading for her life,
Она встала перед ним на колени, умоляя сохранить ей жизнь, -
"Let me be a single girl, if I cant be your wife."
"Позволь мне остаться одинокой, если я не могу быть твоей женой".
He stabbed her to the heart, and her heart blood did flow-
Он ударил ее ножом в сердце, и кровь хлынула наружу, -
He stabbed her to the heart, and her heart blood did flow-
Он ударил ее ножом в сердце, и кровь хлынула наружу, -
And into the grave, Pretty Polly did go.
И в могилу легла красотка Полли.
He through a little dirt on her and started for home-
Он бросил на нее немного земли и отправился домой, -
He through a little dirt over her and started for home-
Он бросил на нее немного земли и отправился домой, -
Leaving nobody there, but the wild birds to moan.
Оставив там никого, кроме диких птиц, что пели свои печальные песни.
A debt to the devil, Willie must pay-
Долг дьяволу Вилли должен заплатить, -
A debt to the devil, Willie must pay-
Долг дьяволу Вилли должен заплатить, -
For killing Pretty Polly, and running, and running, and running, and running away.
За убийство красотки Полли и за то, что бежал, бежал, бежал, бежал прочь.





Writer(s): Judy Collins, Michael Sahl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.