Paroles et traduction Judy Collins - Priests
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
who
will
write
love
songs
for
you
И
кто
напишет
песни
о
любви
для
тебя,
When
I
am
Lord
at
last
Когда
я
наконец
стану
Госпожой,
And
your
body
is
the
little
highway
shrine
А
твое
тело
станет
маленькой
придорожной
святыней,
That
all
my
priests
have
passed
Мимо
которой
пройдут
все
мои
священники,
That
all
my
priests
have
passed?
Мимо
которой
пройдут
все
мои
священники?
My
priests,
they
will
put
flowers
there
Мои
священники,
они
положат
туда
цветы,
They
will
kneel
before
the
glass
Они
преклонят
колени
перед
стеклом,
But
they'll
wear
away
your
little
window,
love
Но
они
сотрут
твое
маленькое
окошко,
любовь
моя,
They
will
trample
on
the
grass
Они
вытопчут
траву,
They
will
trample
on
the
grass
Они
вытопчут
траву.
And
who
will
shoot
the
arrow
И
кто
пустит
стрелу,
That
men
will
follow
through
your
grace
За
которой
мужчины
последуют,
очарованные
твоей
грацией,
When
I
am
Lord
of
memories
Когда
я
стану
Госпожой
воспоминаний,
And
all
your
armor
has
turned
to
lace
И
все
твои
доспехи
превратятся
в
кружево,
And
all
your
armor
has
turned
to
lace?
И
все
твои
доспехи
превратятся
в
кружево?
The
simple
life
of
heroes
Простая
жизнь
героев,
The
twisted
life
of
saints
Извилистая
жизнь
святых,
They
just
confuse
the
sunny
calendar
Они
лишь
путают
солнечный
календарь
With
their
red
and
golden
paint
Своими
красными
и
золотыми
красками,
With
their
red
and
golden
paint
Своими
красными
и
золотыми
красками.
And
all
of
you
have
seen
the
dance
И
все
вы
видели
танец,
That
God
has
kept
from
me
Который
Бог
скрыл
от
меня,
But
he
has
seen
me
watching
you
Но
он
видел,
как
я
наблюдаю
за
тобой,
When
all
your
minds
were
free
Когда
ваши
умы
были
свободны,
When
all
your
minds
were
free
Когда
ваши
умы
были
свободны.
And
who
will
write
love
songs
for
you
И
кто
напишет
песни
о
любви
для
тебя,
When
I
am
Lord
at
last
Когда
я
наконец
стану
Госпожой,
And
your
body
is
the
little
highway
shrine
А
твое
тело
станет
маленькой
придорожной
святыней,
That
all
my
priests
have
passed
Мимо
которой
пройдут
все
мои
священники,
That
all
my
priests
have
passed?
Мимо
которой
пройдут
все
мои
священники?
My
priests,
they
will
put
flowers
there
Мои
священники,
они
положат
туда
цветы,
They
will
stand
before
the
glass
Они
встанут
перед
стеклом,
But
they'll
wear
away
your
little
window,
love
Но
они
сотрут
твое
маленькое
окошко,
любовь
моя,
They
will
trample
on
the
grass
Они
вытопчут
траву,
They
will
trample
on
the
grass
Они
вытопчут
траву.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leonard Cohen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.