Judy Collins - Ten O'Clock All Is Well - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Judy Collins - Ten O'Clock All Is Well




Ten O'Clock All Is Well
Десять часов, все благополучно
Ten o'clock, all's well
Десять часов, все благополучно,
Ten o'clock, all's well
Десять часов, все благополучно,
Town crier callin', swingin' his bell
Звонит глашатай, размахивая колоколом.
Ten o'clock, all's well
Десять часов, все благополучно.
Except for the girl with the tear in her eye
Кроме той девушки со слезой на глазах,
Whose sailor had left with a bitter goodbye
Чей моряк ушел с горьким прощанием.
He swore on his life they never would part
Он клялся своей жизнью, что они никогда не расстанутся,
But he sailed and he left with her heart
Но он уплыл и оставил ее с разбитым сердцем.
Eleven o'clock, all's well
Одиннадцать часов, все благополучно,
Eleven o'clock, all's well
Одиннадцать часов, все благополучно,
Town crier callin', swingin' his bell
Звонит глашатай, размахивая колоколом.
Eleven o'clock, all's well
Одиннадцать часов, все благополучно.
Oh, where were her words when he turned to go?
О, где были ее слова, когда он поворачивался, чтобы уйти?
Of the new life within her now he'd never know
О новой жизни внутри нее он теперь никогда не узнает.
She walked through the night full of grief and despair
Она шла сквозь ночь, полная горя и отчаяния,
Crying, "Why has he gone and where?"
Плача: "Почему он ушел и куда?"
Twelve o'clock, all's well
Двенадцать часов, все благополучно,
Twelve o'clock and all's well
Двенадцать часов, и все благополучно,
Town crier callin', swingin' his bell
Звонит глашатай, размахивая колоколом.
Twelve o'clock, all's well
Двенадцать часов, все благополучно.
She thought of the lad who had sailed away
Она думала о парне, который уплыл,
Not even a kiss when he left that day
Даже не поцеловав ее на прощание.
She walked to the dock where the sea meets the town
Она дошла до пристани, где море встречается с городом,
And she stepped from the shore and she drowned
И она шагнула с берега и утонула.





Writer(s): Bob Gibson, Bob Camp


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.