Judy Collins - The Bells of Rhymney - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Judy Collins - The Bells of Rhymney




The Bells of Rhymney
Колокола Римни
Oh, what will you give me?
О, что ты мне дашь?
Say the sad bells of Rhymney
Спрашивают печальные колокола Римни
"Is there hope for the future?"
"Есть ли надежда на будущее?"
Say the brown bells of Merthyr
Спрашивают бурые колокола Мертира
"Who made the mine owner?"
"Кто создал владельца шахты?"
Say the black bells of Rhondda
Спрашивают черные колокола Рондды
"And who robbed the miner?"
кто ограбил шахтера?"
Say the grim bells of Blaina
Спрашивают мрачные колокола Блайны
"Throw the vandals in court"
"Бросьте вандалов в тюрьму"
Say the bells of Newport
Звонят колокола Ньюпорта
"All will be well if, if, if, if, if, if-"
"Все будет хорошо, если, если, если, если, если, если-"
Say the green bells of Cardiff
Звонят зеленые колокола Кардиффа
"Why so worried, sister, why?"
"Почему ты так беспокоишься, брат, почему?"
Sang the silver bells of Wye
Пели серебряные колокола Уая
"And what will you give me?"
что ты мне дашь?"
Say the sad bells of Rhymney
Спрашивают печальные колокола Римни
"Oh, what will you give me?"
О, что ты мне дашь?
Say the sad bells of Rhymney
Спрашивают печальные колокола Римни
"Is there hope for the future?"
"Есть ли надежда на будущее?"
Say the brown bells of Merthyr
Спрашивают бурые колокола Мертира
"Who made the mine owner?"
"Кто создал владельца шахты?"
Say the black bells of Rhondda
Спрашивают черные колокола Рондды
"And who robbed the miner?"
кто ограбил шахтера?"
Say the grim bells of Blaina
Спрашивают мрачные колокола Блайны
"They plunder willy-nilly"
"Они грабят без разбора"
Say the bells of Caerphilly
Звонят колокола Кайрфилли
"They have fangs, they have teeth"
них есть клыки, у них есть зубы"
Shout the loud bells of Neath
Кричат громкие колокола Нита
"Even God is uneasy"
"Даже Богу не по себе"
Say the moist bells of Swansea
Говорят влажные колокола Суонси
"And what will you give me?"
что ты мне дашь?"
Say the sad bells of Rhymney
Спрашивают печальные колокола Римни
"Throw the vandals in court"
"Бросьте вандалов в тюрьму"
Say the bells of Newport
Звонят колокола Ньюпорта
"All will be well if, if, if, if, if-"
"Все будет хорошо, если, если, если, если, если-"
Say the green bells of Cardiff
Звонят зеленые колокола Кардиффа
"Why so worried, sister, why?"
"Почему ты так беспокоишься, брат, почему?"
Sang the silver bells of Wye
Пели серебряные колокола Уая
"And what will you give me?"
что ты мне дашь?"
Say the sad bells of Rhymney
Спрашивают печальные колокола Римни





Writer(s): Pete Seeger, Idris Davies


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.