Judy Collins - Weaver Song (Holly Ann) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Judy Collins - Weaver Song (Holly Ann)




Weaver Song (Holly Ann)
Песня ткачихи (Холли Энн)
She is a weaver
Она - ткачиха,
Through her hands the bright thread travels
Сквозь её руки бежит яркая нить,
Blue green water, willows weeping, silver stars
Сине-зелёная вода, плакучие ивы, серебряные звёзды.
She sings and sighs as the shuttle flies
Она поёт и вздыхает, пока челнок летает
Through the yarn like a kerry dancer
Сквозь пряжу, как танцор из Керри.
Pink and purple velvet red for a lover's bed
Розовый и фиолетовый, бархат красный для постели любимого.
Living north of san francisco
Живёт к северу от Сан-Франциско
With a man who build his house alone
С мужчиной, который сам построил свой дом.
Living peaceful in the country
Живут мирно в сельской местности,
The lights of the golden gate will lead her home
Огни Золотых Ворот укажут ей путь домой.
She is a spinner
Она - прядильщица,
In her hands the wooden wheel turns the wool around
В её руках деревянное колесо крутит шерсть,
The around again
Снова и снова.
The gypsy from bolinas sits and plays the mandolin
Цыганка из Болинаса сидит и играет на мандолине,
Faces smile in the firelight of a foggy night
Лица улыбаются в свете костра туманной ночью.
Living north of san francisco
Живёт к северу от Сан-Франциско,
Sometimes it's nice to be alone
Иногда так хорошо побыть одной.
She says it's peaceful where she is living
Она говорит, что там, где она живёт, царит мир,
The lights of the golden gate will lead her home
Огни Золотых Ворот укажут ей путь домой.
You can see the bridges of the city
Ты можешь видеть мосты города,
Hanging in the air by steel and stone
Парящие в воздухе на стали и камне.
She says it's peaceful where she's living
Она говорит, что там, где она живёт, царит мир,
The lights of the golden gate will lead her home
Огни Золотых Ворот укажут ей путь домой.
She is a weaver
Она - ткачиха,
Through her hand the bright thread travels
Сквозь её руки бежит яркая нить,
Blue green water, willows weeping, silver stars
Сине-зелёная вода, плакучие ивы, серебряные звёзды.
She is my sister, the baby born when i was older
Она моя сестра, ребёнок, родившийся, когда я была старше.
Her hands are light, her hair is bright as the summer sun
Её руки легки, её волосы ярки, как летнее солнце.
Living north of san francisco
Живёт к северу от Сан-Франциско,
Sometimes it's nice to be alone
Иногда так хорошо побыть одной.
She says it's peaceful in the country
Она говорит, что в деревне царит мир,
The lights of the golden gate will lead her home
Огни Золотых Ворот укажут ей путь домой.
The lights of the golden gate will lead her home
Огни Золотых Ворот укажут ей путь домой.





Writer(s): Judy Collins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.