Judy Collins - Who Knows Where The Time Goes - traduction des paroles en allemand




Who Knows Where The Time Goes
Wer weiß, wohin die Zeit vergeht
Across the morning sky,
Über den Morgenhimmel
All the bird are leaving,
Fliegen die Vögel davon,
Ah, how can they know it's time for them to go?
Ah, wie können sie wissen, dass es Zeit ist zu gehen?
Before the winter fire,
Vor dem winterlichen Feuer
We'll still be dreaming.
Werden wir noch träumen.
I do not count the time
Ich zähle nicht die Zeit
Who knows where the time goes?
Wer weiß, wohin die Zeit vergeht?
Who knows where the time goes?
Wer weiß, wohin die Zeit vergeht?
Sad deserted shore,
Einsames verlassenes Ufer,
Your fickle friends are leaving,
Deine launischen Freunde gehen,
Ah, but then you know it's time for them to go,
Ah, aber du weißt, es ist Zeit für sie zu gehen,
But I will still be here,
Doch ich werde hier bleiben,
I have no thought of leaving.
Ich denke nicht ans Gehen.
I do not count the time
Ich zähle nicht die Zeit
Who knows where the time goes?
Wer weiß, wohin die Zeit vergeht?
Who knows where the time goes?
Wer weiß, wohin die Zeit vergeht?
And I'm not alone,
Und ich bin nicht allein,
While my love is near me,
Solange meine Liebe bei mir ist,
And I know, it will be so, till it's time to go,
Und ich weiß, so wird es sein, bis es Zeit ist zu gehen,
So come the storms of winter,
Darum kommen die Winterstürme,
And then the birds in spring again.
Und dann die Vögel im Frühling wieder.
I do not fear the time
Ich fürchte nicht die Zeit
Who knows how my love grows?
Wer weiß, wie meine Liebe wächst?
Who knows where the time goes?
Wer weiß, wohin die Zeit vergeht?
La la la la la la...
La la la la la la...
Um um um um ...
Um um um um ...
Du du du du du...
Du du du du du...
Ah ah ah ah ah...
Ah ah ah ah ah...
Um um um um...
Um um um um...





Writer(s): Sandy Denny


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.