Judy Collins - Who Knows Where the Times Goes - traduction des paroles en allemand




Who Knows Where the Times Goes
Wer weiß, wohin die Zeit vergeht
Across the morning sky,
Am Morgenhimmel ziehen,
All the bird are leaving,
alle Vögel weiter,
Ah, how can they know it's time for them to go?
Ah, woher wissen sie, dass es Zeit ist zu geh'n?
Before the winter fire,
Vor dem Winterfeuer,
We'll still be dreaming.
träumen wir noch immer.
I do not count the time
Ich zähle nicht die Zeit,
Who knows where the time goes?
Wer weiß, wohin die Zeit vergeht?
Who knows where the time goes?
Wer weiß, wohin die Zeit vergeht?
Sad deserted shore,
Einsam, öde Küste,
Your fickle friends are leaving,
deine Freund' entschwinden,
Ah, but then you know it's time for them to go,
Ah, doch du weißt, es ist Zeit für sie zu geh'n,
But I will still be here,
doch ich bleibe hier,
I have no thought of leaving.
ich denk' nicht ans Gehen.
I do not count the time
Ich zähle nicht die Zeit,
Who knows where the time goes?
Wer weiß, wohin die Zeit vergeht?
Who knows where the time goes?
Wer weiß, wohin die Zeit vergeht?
And I'm not alone,
Und ich bin nicht allein,
While my love is near me,
wenn meine Liebe nah ist,
And I know, it will be so, till it's time to go,
und ich weiß, es bleibt so, bis es Zeit ist zu geh'n,
So come the storms of winter,
Dann kommen Winterstürme,
And then the birds in spring again.
und wieder Vögel im Frühling.
I do not fear the time
Ich fürcht' mich nicht vor der Zeit,
Who knows how my love grows?
Wer weiß, wie meine Liebe wächst?
Who knows where the time goes?
Wer weiß, wohin die Zeit vergeht?
La la la la la la...
La la la la la la...
Um um um um ...
Um um um um ...
Du du du du du...
Du du du du du...
Ah ah ah ah ah...
Ah ah ah ah ah...
Um um um um...
Um um um um...





Writer(s): Sandy Denny


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.