Judy Garland & Georgie Stoll and His Orchestra - Embraceable You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Judy Garland & Georgie Stoll and His Orchestra - Embraceable You




Embraceable You
Неотразимый Ты
Dozens of boys would storm up, I had to lock my door
Десятки парней ломились в дверь, мне приходилось запираться
Somehow I couldn't warm up to one before
Почему-то ни один из них не мог меня согреть
What was it that controlled me?
Что же мною управляло?
What kept my love-life lean?
Что не давало моей любви разгореться?
My intuition told me, you'd come on the scene
Моя интуиция подсказывала, что ты появишься на сцене
If you listen to the rhythm of my heartbeat
Если ты прислушаешься к ритму моего сердца
You'll get just what I mean
Ты поймешь, что я имею в виду
Embrace me, my sweet embraceable you
Обними меня, мой милый, неотразимый
Embrace me, you irreplaceable you
Обними меня, мой единственный, незаменимый
Just one look at you, my heart grew tipsy in me
Лишь один твой взгляд и мое сердце затрепетало
You and you alone bring out the gypsy in me
Ты и только ты пробуждаешь во мне цыганку
I love all the many charms about you
Мне нравятся все твои бесчисленные чары
Above all, I want my arms about you
Но больше всего я хочу, чтобы ты обнял меня
Don't be a naughty papa
Не будь таким непослушным мальчиком
Come to baby, come to baby do
Иди к своей малышке, иди же
My sweet embraceable you
Мой милый, неотразимый
Embrace me, my sweet embraceable you
Обними меня, мой милый, неотразимый
Embrace me, you irreplaceable you
Обними меня, мой единственный, незаменимый
In your arms I find love so delectable, dear
В твоих объятиях я нахожу такую сладкую любовь, дорогой
I'm afraid it isn't quite respectable, dear
Боюсь, что это не очень прилично, дорогой
But hang it, come on, let's glorify love
Но к черту все, давай прославим любовь
Ding dang it, you'll shout, "Encore"
Черт возьми, ты закричишь: "Браво!"
If I love oh don't be a naughty baby
Если я люблю, о, не будь таким непослушным малышом
Come to papa, come to papa do
Иди к своей крошке, иди же ко мне
My sweet embraceable you
Мой милый, неотразимый





Writer(s): Andrew Mccormack, Jason Yarde


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.