Paroles et traduction Judy Garland & Johnny Mercer - Friendship
If
you're
ever
in
a
jam
Если
ты
когда
нибудь
попадешь
в
переделку
If
you're
ever
in
a
mess
Если
ты
когда-нибудь
попадешь
в
беду.
If
you
ever
feel
so
happy,
you
land
in
jail
Если
ты
когда-нибудь
почувствуешь
себя
таким
счастливым,
то
попадешь
в
тюрьму.
I'm
your
bail
Я
твой
залог.
It's
friendship,
friendship
Это
дружба,
дружба.
Just
a
perfect
blendship
Просто
идеальное
сочетание.
When
other
friendships
have
been
forgot
Когда
другие
друзья
были
забыты.
Ours
will
still
be
hot
У
нас
все
еще
будет
жарко.
Lah-dle-ah-dle-ah-dle
dig,
dig,
dig
Ла-дле-а-дле-а-дле
копай,
копай,
копай
If
you're
ever
down
a
well
Если
ты
когда-нибудь
спустишься
в
колодец
...
Ring
my
bell
Позвони
мне
в
колокольчик
And
if
you're
ever
up
a
tree
И
если
ты
когда-нибудь
заберешься
на
дерево
...
Just
phone
to
me
Просто
позвони
мне
If
you
ever
lose
your
teeth,
and
you're
out
to
dine
Если
у
тебя
когда-нибудь
выпадут
зубы,
и
ты
выйдешь
обедать.
Borrow
mine.
Позаимствуй
мою.
It's
friendship,
friendship
Это
дружба,
дружба.
Just
a
perfect
blendship.
Просто
идеальное
сочетание.
When
other
friendships
have
been
forgate,
Когда
другие
друзья
будут
забыты,
Ours
will
still
be
great.
Наша
дружба
все
равно
будет
великой.
Lah-dle-ah-dle-ah-dle,
chuck,
chuck,
chuck.
Ла-дле-а-дле-а-дле,
чак,
чак,
чак.
If
they
ever
black
your
eyes
Если
они
когда-нибудь
очернят
тебе
глаза
...
Put
me
wise
Поставь
меня
мудрым.
If
they
ever
cook
your
goose
Если
они
когда
нибудь
приготовят
твоего
гуся
Turn
me
loose
Отпусти
меня
And
if
they
ever
put
a
bullet
through
your
brain
И
если
тебе
когда-нибудь
всадят
пулю
в
голову
...
I'll
complain
Я
буду
жаловаться.
It's
friendship,
friendship
Это
дружба,
дружба.
Just
a
perfect
blendship.
Просто
идеальное
сочетание.
When
other
friendships
have
been
forgit
Когда
другие
друзья
были
забыты.
Ours
will
still
be
it
Он
все
равно
будет
нашим.
Lah-dle-ah-dle-ah-dle,
hep,
hep,
hep
Ла-дле-а-дле-а
- дле,
Хэп,
Хэп,
Хэп
If
you
ever
lose
your
mind
Если
ты
когда
нибудь
сойдешь
с
ума
I'll
be
kind
Я
буду
добр.
And
if
you
ever
lose
your
shirt
И
если
ты
когда
нибудь
потеряешь
свою
рубашку
I'll
be
hurt
Мне
будет
больно.
If
you're
ever
in
a
mill
and
get
sawed
in
half
Если
ты
когда
нибудь
попадешь
на
мельницу
и
тебя
распилят
пополам
I
won't
laugh
Я
не
буду
смеяться.
It's
friendship,
friendship
Это
дружба,
дружба.
Just
a
perfect
blendship.
Просто
идеальное
сочетание.
When
other
friendships
are
up
the
crick
ours
will
still
be
slick
Когда
другие
дружеские
отношения
пойдут
вверх
по
течению
наша
все
равно
будет
скользкой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cole Porter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.