Paroles et traduction Judy Garland & The M-G-M Studio Chorus - The Trolley Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Trolley Song
Песенка о трамвае
With
my
high
starched
collar
and
my
high-topped
shoes
В
моём
накрахмаленном
воротничке
и
высоких
ботинках,
And
my
hair
piled
high
upon
my
head
С
высоко
уложенными
волосами,
I
went
to
lose
a
jolly
hour
on
the
trolley
Я
отправилась
весело
провести
часок
в
трамвае,
And
lost
my
heart
instead
А
вместо
этого
потеряла
своё
сердце.
With
his
light
brown
derby
and
his
bright
green
tie
В
светло-коричневой
шляпе-котелке
и
ярко-зелёном
галстуке,
He
was
quite
the
handsomest
of
men
Он
был
самым
красивым
из
мужчин.
I
started
to
yen
so
I
counted
to
ten
Я
начала
так
сильно
желать
его,
что
сосчитала
до
десяти,
Then
I
counted
to
ten
again
А
потом
сосчитала
до
десяти
снова.
Clang,
clang,
clang
went
the
trolley
Дзынь,
дзынь,
дзынь
— звенел
трамвай,
Ding,
ding,
ding
went
the
bell
Динь,
динь,
динь
— звенел
звонок,
Zing,
zing,
zing
went
my
heartstrings
Зинь,
зинь,
зинь
— пели
струны
моего
сердца,
From
the
moment
I
saw
him
I
fell
С
того
самого
момента,
как
я
его
увидела,
я
влюбилась.
Chug,
chug,
chug
went
the
motor
Чух,
чух,
чух
— пыхтел
мотор,
Bump,
bump,
bump
went
the
brake
Бах,
бах,
бах
— скрипели
тормоза,
Thump,
thump,
thump
went
my
heartstrings
Тук,
тук,
тук
— билось
моё
сердце,
When
he
smiled
I
could
feel
the
car
shake
Когда
он
улыбнулся,
я
почувствовала,
как
дрожит
вагон.
He
tipped
his
hat
and
took
a
seat
Он
приподнял
шляпу
и
сел,
He
said
he
hoped
he
hadn′t
stepped
upon
my
feet
Сказал,
что
надеется,
не
наступил
мне
на
ногу.
He
asked
my
name,
I
held
my
breath
Он
спросил
моё
имя,
я
затаила
дыхание,
I
couldn't
speak
because
he
scared
me
half
to
death
Я
не
могла
говорить,
потому
что
он
меня
до
смерти
напугал.
Buzz,
buzz,
buzz
went
the
buzzer
Бзз,
бзз,
бзз
— зажужжал
зуммер,
Plop,
plop,
plop
went
the
wheels
Шлёп,
шлёп,
шлёп
— крутились
колёса,
Stop,
stop,
stop
went
my
heartstrings
Стоп,
стоп,
стоп
— замерло
моё
сердце,
As
he
started
to
go
then
I
started
to
know
how
it
feels
Когда
он
начал
уходить,
я
начала
понимать,
каково
это,
When
the
universe
reels
Когда
вселенная
кружится.
The
day
was
bright,
the
air
was
sweet
День
был
ярким,
воздух
— сладким,
The
smell
of
honeysuckle
charmed
you
off
your
feet
Аромат
жимолости
кружил
голову,
You
tried
to
sing,
but
couldn′t
squeak
Ты
пыталась
петь,
но
не
могла
и
пискнуть,
In
fact,
you
loved
him
so
you
couldn't
even
speak
На
самом
деле,
ты
любила
его
так
сильно,
что
даже
не
могла
говорить.
Buzz,
buzz,
buzz
went
the
buzzer
Бзз,
бзз,
бзз
— зажужжал
зуммер,
Plop,
plop,
plop
went
the
wheels
Шлёп,
шлёп,
шлёп
— крутились
колёса,
Stop,
stop,
stop
went
my
heartstrings
Стоп,
стоп,
стоп
— замерло
моё
сердце,
As
he
started
to
leave
Когда
он
начал
уходить,
I
took
hold
of
his
sleeve
with
my
hand
Я
схватила
его
за
рукав,
And
as
if
it
were
planned
И
как
будто
так
и
было
задумано,
He
stayed
on
with
me
and
it
was
grand
just
to
stand
Он
остался
со
мной,
и
это
было
чудесно
— просто
стоять,
With
his
hand
holding
mine
to
the
end
of
the
line
Держа
его
за
руку
до
конца
линии.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BLANE RALPH, MARTIN HUGH
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.