Paroles et traduction Judy Garland With Georgie Stoll And His Orchestra - Embraceable You
Embraceable You
Ты такой обнимательный
Dozens
of
boys
would
storm
up,
I
had
to
lock
my
door
Десятки
парней
ломились
ко
мне,
приходилось
запирать
дверь.
Somehow
I
couldn't
warm
up
to
one
before
Но
почему-то
ни
один
не
мог
растопить
мое
сердце.
What
was
it
that
controlled
me?
Что
же
мной
управляло?
What
kept
my
love-life
lean?
Почему
моя
личная
жизнь
была
такой
пустой?
My
intuition
told
me,
you'd
come
on
the
scene
Моя
интуиция
подсказывала,
что
ты
появишься
в
моей
жизни.
If
you
listen
to
the
rhythm
of
my
heartbeat
Если
прислушаешься
к
ритму
моего
сердца,
You'll
get
just
what
I
mean
То
поймешь,
что
я
имею
в
виду.
Embrace
me,
my
sweet
embraceable
you
Обними
меня,
мой
сладкий,
ты
такой
обнимательный.
Embrace
me,
you
irreplaceable
you
Обними
меня,
ты
такой
незаменимый.
Just
one
look
at
you,
my
heart
grew
tipsy
in
me
Всего
один
твой
взгляд
— и
мое
сердце
опьянело.
You
and
you
alone
bring
out
the
gypsy
in
me
Только
ты,
и
никто
другой,
пробуждаешь
во
мне
цыганку.
I
love
all
the
many
charms
about
you
Я
люблю
все
твои
многочисленные
прелести,
Above
all,
I
want
my
arms
about
you
Но
больше
всего
на
свете
я
хочу,
чтобы
ты
обнял
меня.
Don't
be
a
naughty
papa
Не
будь
непослушным
мальчиком,
Come
to
baby,
come
to
baby
do
Иди
ко
мне,
малыш,
иди
же
ко
мне,
My
sweet
embraceable
you
Мой
сладкий,
ты
такой
обнимательный.
Embrace
me,
my
sweet
embraceable
you
Обними
меня,
мой
сладкий,
ты
такой
обнимательный.
Embrace
me,
you
irreplaceable
you
Обними
меня,
ты
такой
незаменимый.
In
your
arms
I
find
love
so
delectable,
dear
В
твоих
объятиях
я
нахожу
такую
упоительную
любовь,
дорогой,
I'm
afraid
it
isn't
quite
respectable,
dear
Боюсь,
это
не
совсем
прилично,
дорогой,
But
hang
it,
come
on,
let's
glorify
love
Но
к
черту
все,
давай
прославим
любовь!
Ding
dang
it,
you'll
shout,
"Encore"
Черт
возьми,
ты
сам
закричишь:
"Браво!"
If
I
love
oh
don't
be
a
naughty
baby
Если
я
люблю,
о,
не
будь
непослушным
малышом,
Come
to
papa,
come
to
papa
do
Иди
к
папочке,
иди
к
папочке,
My
sweet
embraceable
you
Мой
сладкий,
ты
такой
обнимательный.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Mccormack, Jason Yarde
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.