Paroles et traduction Judy Garland feat. Fred Astaire - A Couple of Swells (Remastered)
We're
a
couple
of
swells
Мы
пара
Молодцов.
We
stop
at
the
best
hotels
Мы
останавливаемся
в
лучших
отелях.
But
we
prefer
the
country
far
Но
мы
предпочитаем
далекую
страну.
Away
from
the
city
smells
Вдали
от
городских
запахов.
We're
a
couple
of
sports
Мы
пара
спортсменов.
The
pride
of
the
tennis
courts
Гордость
теннисных
кортов
In
June,
July
and
August
we
look
cute
В
июне,
июле
и
августе
мы
выглядим
мило.
When
we're
dressed
in
shorts
Когда
мы
одеты
в
шорты
The
Vanderbilt's
У
Вандербильта.
Have
asked
us
up
for
tea
Пригласили
нас
на
чай.
We
don't
know
how
to
get
there
Мы
не
знаем,
как
туда
добраться.
No
sire,
no
sire
Нет,
сэр,
нет,
сэр.
We
would
drive
up
the
Avenue
Мы
ехали
по
Авеню.
But
we
haven't
got
the
price
Но
у
нас
нет
цены.
We
would
skate
up
the
Avenue
Мы
катались
на
коньках
по
Авеню.
But
there
isn't
any
ice
Но
здесь
нет
льда.
We
would
ride
on
a
bicycle
Мы
катались
на
велосипеде.
But
we
haven't
got
a
bike
Но
у
нас
нет
велосипеда.
So
we'll
walk
up
the
Avenue
Так
что
мы
пойдем
по
Авеню.
Yes,
we'll
walk
up
the
Avenue
Да,
мы
пройдемся
по
Авеню.
'Cause
to
walk
up
the
Avenue's
what
we
like
Потому
что
гулять
по
авеню-это
то,
что
нам
нравится.
Wall
Street
bankers
are
we
Мы
банкиры
с
Уолл
Стрит
With
plenty
of
currency
С
кучей
денег.
We'd
open
up
the
safe
Мы
откроем
сейф.
But
we
forgot
where
we
put
the
key
Но
мы
забыли,
куда
положили
ключ.
We're
the
favorite
lads
Мы
любимые
парни.
Of
girls
in
the
picture
ads
О
девушках
в
картинной
рекламе
We'd
like
to
tell
you
who
we
kissed
last
night
Мы
хотели
бы
рассказать
тебе
с
кем
мы
целовались
прошлой
ночью
But
we
can't
be
cads
Но
мы
не
можем
быть
кадами.
The
Vanderbilt's
У
Вандербильта.
Are
waiting
at
the
club
Мы
ждем
в
клубе.
But
how
are
we
to
get
there
Но
как
нам
туда
попасть
That's
the
rub,
that's
the
rub
Вот
в
чем
загвоздка,
вот
в
чем
загвоздка
We
would
sail
up
the
Avenue
Мы
плыли
по
Авеню.
But
we
haven't
got
a
yacht
Но
у
нас
нет
яхты.
We
would
drive
up
the
Avenue
Мы
ехали
по
Авеню.
But
the
horse
we
had
was
shot
Но
лошадь,
которая
была
у
нас,
была
подстрелена.
We
would
ride
on
a
trolley
car
Мы
катались
на
троллейбусе.
But
we
haven't
got
the
fare
Но
у
нас
нет
денег
на
проезд.
So
we'll
walk
up
the
Avenue
Так
что
мы
пойдем
по
Авеню.
Yes,
we'll
walk
up
the
Avenue
Да,
мы
пройдемся
по
Авеню.
Yes,
we'll
walk
up
the
Avenue
till
we're
there
Да,
мы
пройдем
по
авеню,
пока
не
окажемся
там.
We
would
ride
on
a
trolley
car
Мы
катались
на
троллейбусе.
But
we
haven't
got
the
fare
Но
у
нас
нет
денег
на
проезд.
So
we'll
walk
up
the
Avenue
Так
что
мы
пойдем
по
Авеню.
Yes,
we'll
walk
up
the
Avenue
Да,
мы
пройдемся
по
Авеню.
Yes,
we'll
walk
up
the
Avenue
till
we're
there
Да,
мы
пройдем
по
авеню,
пока
не
окажемся
там.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): IRVING BERLIN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.