Judy Garland, Gene Kelly - When You Wore a Tulip - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Judy Garland, Gene Kelly - When You Wore a Tulip




Mister Kelly, if I may,
Мистер Келли, Если позволите,
Remind you to remember the day Of horseless carriages,
Напомню вам, чтобы вы помнили день безжалостных экипажей
And divorceless marriages.
И браков без развода.
Dear Miss Garland, I presume
Дорогая Мисс Гарланд, я полагаю ...
That in your memory you've enough room
Что в твоей памяти достаточно места.
To reach infinity, Or that vicinity.
Чтобы достичь бесконечности, или той близости.
My heart booms Like it had a shot of adrenaline.
Мое сердце бьется, как будто у него есть доза адреналина.
Your heart booms At the thought of old lace and crinoline.
Твое сердце бум при мысли о старых кружевах и кринолине.
So hold your hats, for here we go
Так что держи свои шляпы, мы идем.
To the dear dead days when a girl's best beau
За дорогие мертвые дни, когда лучше всего быть девочкой.
Had his heart in it,
В нем было его сердце.
As he went to the spinet,
Когда он подошел к шпилю
And sang to her this charming serenade;
И спел ей эту очаровательную серенаду.
When you wore a tulip,
Когда ты носила тюльпан...
A sweet yellow tulip,
Сладкий желтый тюльпан.
And I wore a big red rose,
На мне была большая красная роза.
When you caressed me,
Когда ты ласкал меня...
It was then heaven blessed me,
Именно тогда небеса благословили меня,
What a blessing no-one knows.
Какое благословение никто не знает.
You made life cheery
Ты сделал жизнь веселой.
When you called me dearie,
Когда ты назвал меня дорогушей,
It was down where the blue grass grows.
Там, где растет голубая трава.
Your lips were sweeter than julip
Твои губы были слаще, чем у джулипа.
When you wore a tulip
Когда ты носила тюльпан.
And I wore a big red rose.
И я надела большую красную розу.
When you wore a tulip,
Когда ты носила тюльпан...
Yes, you wore a yellow tulip,
Да, на тебе был желтый тюльпан.
And I, and I wore a rose,
И я, и я носил розу,
A big fat rose!
Большую толстую розу!
When you caressed me,
Когда ты ласкал меня...
'Twas then heaven blessed me,
Тогда небеса благословили меня,
What a bless, what a bless,
Какое благословение, какое благословение,
What a blessing no-one knows.
Какое благословение никто не знает.
You made life cheery
Ты сделал жизнь веселой.
When you called me dearie,
Когда ты назвал меня дорогушей,
It was down where the blue grass grows.
Там, где растет голубая трава.
Your lips were sweeter than julip
Твои губы были слаще, чем у джулипа.
When you wore a tulip
Когда ты носила тюльпан.
And I wore a big red rose.
И я надела большую красную розу.





Writer(s): Chris Barber, Percy Wenrich (dp), Jack Mahoney (dp)_


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.